Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Meilenstein Des Glücks исполнителя (группы) Francine Jordi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Meilenstein Des Glücks (оригинал Francine Jordi)

Веха счастья (перевод Сергей Есенин)

Ich hab gesagt, ich bin so stark
Я сказала, что я сильная.
Ich werd' nicht weinen,
Я не буду плакать,
Weil doch nach dir
Потому что после тебя
Wieder eine neue Welt beginnt
Снова начнётся новый мир.
Jetzt sitz' ich da
Сейчас я сижу тут
Und fühle mich grenzenlos alleine
И чувствую себя безмерно одинокой.
Manchmal verliert man,
Иногда проигрываешь,
Auch wenn man gewinnt
Даже если выиграешь.


Ich hab im Streit meistens
В споре чаще всего
Das letzte Wort bekommen
Последнее слово оставалось за мной,
Und meine Meinung drehte sich oft
А моё мнение менялось часто,
Wie der Wind, wie der Wind
Как ветер, как ветер.


Du bist mein Meilenstein des Glücks
Ты – моя веха счастья
Und der Liebe
И любви.
Dich zu verlier'n macht mich verrückt
Мысль потерять тебя сводит меня с ума.
Ich brauch dich wieder
Ты нужен мне снова.
Kannst du verzeih'n?
Сможешь ли ты простить?
Ich hab gebangt um unsre Liebe
Я переживала за нашу любовь.


Ich war umschwärmt
Меня окружали поклонники,
Und hab verlernt Rücksicht zu nehmen
И я разучилась учитывать твои интересы.
Hab deinen Stolz getreten,
Я растоптала твою гордость,
War wie taub und blind
Была глуха и слепа.
Jetzt kämpfe ich total allein
Теперь я борюсь совершенно одна
Mit meinen Tränen
Со своими слезами.
Manchmal verliert man,
Иногда проигрываешь,
Auch wenn man gewinnt
Даже если выиграешь.


[2x:]
[2x:]
Man schätzt die Träume,
Ценишь мечты,
Erst wenn sie Erinnerung werden
Только когда они становятся воспоминанием.
Ich hab jetzt vieles eingesehen –
Я теперь многое поняла –
Komm zurück, komm zurück!
Вернись, вернись!


Du bist mein Meilenstein des Glücks
Ты – моя веха счастья
Und der Liebe
И любви.
Dich zu verlier'n macht mich verrückt
Мысль потерять тебя сводит меня с ума.
Ich brauch dich wieder
Ты нужен мне снова.
Kannst du verzeih'n?
Сможешь ли ты простить?
Ich hab gebangt um unsre Liebe
Я переживала за нашу любовь.


Du bist mein Meilenstein des Glücks [x2]
Ты – моя веха счастья [x2]
Ich brauch dich wieder
Ты нужен мне снова.
Kannst du mir noch verzeih'n?
Сможешь ли ты меня простить?
Ich hab gebangt um unsre Liebe
Я переживала за нашу любовь.
Х
Качество перевода подтверждено