Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lebst Du Immer Noch Allein исполнителя (группы) Francine Jordi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lebst Du Immer Noch Allein (оригинал Francine Jordi)

Ты всё ещё живёшь один? (перевод Сергей Есенин)

Du stehst da im Dunkeln
Ты стоишь в темноте.
Ich hätt' dich fast übersehen,
Я почти не заметила тебя,
Dabei sind die andern hier
При том, что остальные,
Nicht einmal halb so schön
Даже наполовину не так красивы.
In den letzten Wochen
В последние недели
Hab ich oft nach dir gefragt
Я часто спрашивала о тебе.
Ich wollt' einfach wissen,
Я просто хотела узнать,
Ob du mich noch magst,
Нравлюсь ли я тебе ещё,
Wie ich dich mag
Как ты нравишься мне?


Lebst du immer noch allein?
Ты всё ещё живёшь один?
Seit wir zwei uns trennten,
С тех пор как мы расстались,
Lebst du immer noch allein?
Ты всё ещё живёшь один?
Hast du auch wie ich gespürt,
Ты тоже, как и я, чувствовал,
Niemand kann den Platz ersetzen?
Что никто не может занять это место?
Hast du immer noch den Traum
У тебя всё ещё есть мечта
Tief in deinem Herzen?
В глубине души?
Dann geht's dir genau wie mir
Тогда ты чувствуешь то же, что и я.
Dann sollten wir zwei
Тогда нам следовало бы
Es echt noch mal probieren
Попробовать ещё раз.


Sag, wohnst du noch immer
Скажи, ты всё ещё живёшь
In der kleinen Wohnung unterm Dach
В маленькой квартире под крышей?
Und hast du das Bild von uns zweien
И ты нашу фотографию
Immer noch nicht abgemacht?
Всё ещё не снял?
Gehst du noch manchmal
Ты всё ещё спускаешься иногда
Runter in das kleine Nachtcafé
В маленькое ночное кафе?
Ich war dort so lang schon nicht mehr,
Я не была там так давно,
Doch ich würd' es gern mal wiedersehen
Но я бы хотела увидеть всё это снова.


[2x:]
[2x:]
Lebst du immer noch allein?
Ты всё ещё живёшь один?
Seit wir zwei uns trennten,
С тех пор как мы расстались,
Lebst du immer noch allein?
Ты всё ещё живёшь один?
Hast du auch wie ich gespürt,
Ты тоже, как и я, чувствовал,
Niemand kann den Platz ersetzen?
Что никто не может занять это место?
Hast du immer noch den Traum
У тебя всё ещё есть мечта
Tief in deinem Herzen?
В глубине души?
Dann geht's dir genau wie mir
Тогда ты чувствуешь то же, что и я.
Dann sollten wir zwei
Тогда нам следовало бы
Es echt noch mal probieren
Попробовать ещё раз.


Dann sollten wir zwei
Тогда нам следовало бы
Es echt noch mal probieren
Попробовать ещё раз.
Х
Качество перевода подтверждено