Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Windrider исполнителя (группы) Ensiferum

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Windrider (оригинал Ensiferum)

Всадник ветра (перевод Федорова Галина из Кургана)

He appears from the mists of a dismal lake
Он явился из туманов мрачного озера,
And the sky crumbles as he flies
И небо рушилось, когда он летел
Through the dimensions alone,
В одиночесвте сквозь измерения,
The night has laid a cape on his shoulders
Ночь набросила плащ на его плечи,
And with a grin on his face
И с усмешкой на лице
He attacks with his loyal soldiers, into the unknown.
Он бросается со своими верными воинами в неизвестность.


There's no place for him
Нет места для него
In this world, and no ties
В этом мире, и нет границ,
And all this hate and grief
И вся его ненависть и горе
Unite in his mind.
Сливаются в его сознании.


Windrider — seeks freedom with vengeance on his mind
Всадник ветра — ищет свободы, помышляя о мести,
To escape from the crimson skygrave and fly away.
Чтобы избежать кровавой гибели на небесах и улететь прочь,
Windrider — is waiting for the final day,
Всадник ветра — ждет последнего дня,
When he'll be released from the shackles of a slave.
Когда он будет свободен от рабских оков.


In the eye of the storm he rides
В сердце бури скачет он,
With jaded memories of his life,
Измученный воспоминаниями о своей жизни,
As the fires are dancing colorfully,
Среди танцующих ярких языков пламени
He is struggling to survive.
Он борется за выживание.
Trapped in a maze, can't get away,
Пойманный в лабиринте, без возможности выбраться,
What have you became now?
Кем ты стал теперь?
Take the hammer of the elders
Возьми топор предков
And crush your way out.
И проруби себе путь.


His presence is shaking the land,
В его присутствии земля дрожит,
As he stands at the mountain peak
Когда он стоит на вершине горы,
His instincts are getting weak,
Его инстинкты ослабевают,
But there is still hunger in his eyes,
Но в его глазах все еще тот голод,
That keeps him alive.
Что заставляет его жить.


He wears the mask of the hunted,
Он носит маску преследуемого,
Arts of light for him have been granted,
Он был одарен техниками света,
He lives in the fragments of time
Он живет отрезками времени,
Waiting for his time to die.
Дожидаясь своего смертного часа.
Windrider...
Всадник ветра...
Х
Качество перевода подтверждено