Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Deathbringer from the Sky исполнителя (группы) Ensiferum

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Deathbringer from the Sky (оригинал Ensiferum)

Небесный вестник смерти (перевод Федорова Галина из Кургана)

High above the ground,
Высоко над землей,
Beyond the thunderclouds
Выше грозовых облаков
A black shade is flying alone,
Парит одинокая черная тень,
Once so feared among men.
Когда-то так устрашавшая людей,
Now the legend is becoming too old,
Теперь легенда становится слишком старой,
But finally the horrifying truth is about to unfold.
Но, в конце концов, ужасающая правда готова открыться.


Deathbringer from the sky
Небесный вестник смерти
Hunting victims in the night,
Выискивает жертв в ночи,
Feel the terror, as flames are burning bright,
Почувствуй ужас, ведь пламя разгорается ярче,
There is no tower as high or cave so deep
Нет такой высокой башни или столь глубокой пещеры,
That can save you from its endless spite,
Которые спасли бы тебя от его бесконечной злобы,
So bow down and face your wretched destiny.
Так что признай поражение и прими свою жалкую судьбу.


A den filled with treasures and gold
Логово, полное сокровищ и золота,
No longer calms his spirit so cold,
Больше не успокаивает его холодную душу,
Again it's time to spread the wings of doom.
Пора снова расправить крылья смерти.
A growl shakes the ground,
Грохот сотрясает землю,
Flames blind men and smoke covers the stars
Пламя ослепляет людей и дым заслоняет звезды,
As he rises towards an ancient sky.
Когда он поднимается к древним небесам.
The era of total chaos will arrive,
Наступит эпоха всеобщего хаоса,
Men shall flee in fear,
Люди в страхе обратятся в бегство,
My name will haunt their mortal souls,
Мое имя будет преследовать их смертные души,
I'll burn their flesh and I'll crush their bones,
Я сожгу их плоть и раскрошу их кости,
Your screams can't make me feel pity or regret,
Ваши крики не вызовут во мне жалости или сострадания,
I only feel furious hatred.
Я чувствую лишь неистовую ненависть.
With fire my domination is gained,
Огнем я добьюсь своего господства,
Shall burn away and let my kind rule the world again.
Сожгу все дотла, и пусть мой род вновь правит миром.
Х
Качество перевода подтверждено