Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Electricity* исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Electricity* (оригинал Elton John)

Электричество (перевод Алекс)

I can't really explain it, I haven't got the words
Я не могу толком объяснить, я не нахожу слов,
It's a feeling that you can't control
Это чувство, с которым ты не в силах совладать.
I suppose it's like forgetting, losing who you are
Как будто ты забываешься, теряешь себя,
And at the same time something makes you whole
И в то же время что-то переполняет тебя всего.


It's like that there's a music, playing in your ear
Это как будто музыка, звучащая у тебя в ушах,
And I'm listening, and I'm listening, and then I disappear
И я всё слушаю-слушаю, а потом — растворяюсь...


And then I feel a change, like a fire deep inside
А потом я чувствую что-то новое, словно огонь в сердце,
Something bursting me wide open, impossible to hide
Что-то разрывающее меня изнутри, что невозможно скрыть.
And suddenly I'm flying, flying like a bird
И вдруг я лечу, лечу, как птица,
Like Electricity, electricity
Словно электричество, электричество,
Sparks inside of me, and I'm free, I'm free
Искры внутри меня, и я свободен, я свободен.


It's a bit like being angry; it's a bit like being scared
Это как будто ты рассержен, это как будто ты испуган,
Confused and all mixed up and mad as hell
Смущен, запутался и вообще сошел с ума!
It's like when you've been crying
Это словно ты плачешь,
And you're empty and you're full
Ты и опустошен, и переполнен.
I don't know what it is, it's hard to tell
Не знаю, что это такое. Это трудно передать.


It's like that there's some music, playing in your ear
Это как будто музыка, звучащая у тебя в ушах,
But the music is impossible, impossible to hear
Но эту музыку невозможно, невозможно услышать.


But then I feel it move me
Но затем я чувствую, как она двигает меня,
Like a burning deep inside
Словно пожар в душе,
Something bursting me wide open
Что-то разрывает меня изнутри,
Impossible to hide
Что невозможно скрыть,
And suddenly I'm flying
И вдруг я лечу,
Flying like a bird
Лечу, как птица,
Like electricity, electricity
Словно электричество, электричество,
Sparks inside of me
Искры внутри меня,
And I'm free, I'm free
И я свободен, я свободен.


Electricity sparks inside of me
Электричество бьет из меня,
And I'm free, I'm free
И я свободен, я свободен,
Oh, I'm free
О, я свободен!




* — Кавер на композицию Electricity из мюзикла Billy Elliot

Х
Качество перевода подтверждено