Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни An Audience with the Pope исполнителя (группы) Elbow

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

An Audience with the Pope (оригинал Elbow)

Аудиенция у Папы Римского (перевод BlueberryBird)

Sweet Jesus I'm on fire
О, Боже, я горю,
She has the sweetest, darkest eyes
У неё самые прекрасные, самые темные глаза,
And when it comes into her eyes
И когда в них что-то мелькает,
I know iron and steel couldn't hold me
Я знаю, что сталь и железо не сдержат меня.
But god I'm easy bruised
Но, Боже, меня легко обидеть,
But so often a moth to her flame
И всё равно я тянусь к её огню, словно мотылек.
And the things that she's asked me to do
И то, что она просит меня сделать,
Would see a senior saint
Заставит забыть имя даже старшего из святых.
Forgetting his name


У меня аудиенция у Папы Римского,
I have an audience with the Pope
А в восемь вечера я спасаю мир,
And I'm saving the world at 8
Но если вдруг она скажет, что я ей нужен,
But if she says she needs me, she says she needs me
Остальным придется подождать.
Everybody's gonna have to wait


Где же она?
Where could she be?
Был это час или минута?
Was that a minute or an hour?
Где же она?
Where could she be?
Часы тянутся, словно дни.
She turns the hours into days.


Оборви мне телефон, накрой клетку тканью,
Kill me phone, cover the cage
И я буду ждать звонка в дверь.
And wait for the doorbell to ring


Где же она?
Where could she be?
Нет, она не будет торопиться.
No she won't come running
Где же она?
Where could she be?
Мир движется в её темпе.
The world is turning at her pace.


Оборви мне телефон, накрой клетку тканью,
Kill me phone, cover the cage
И я буду ждать звонка в дверь.
And wait for the doorbell to ring



I have an audience with the pope
У меня аудиенция у Папы Римского,
And I'm saving the world at 8
А в восемь вечера я спасаю мир,
But if she says she needs me, she says she needs me
Но если вдруг она скажет, что я ей нужен,
Everybody's gonna have to wait
Остальным придется подождать.
Х
Качество перевода подтверждено