Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Do I Wanna Know?* исполнителя (группы) Dua Lipa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Do I Wanna Know?* (оригинал Dua Lipa)

Хочу ли я знать? (перевод Евгения Фомина)

Have you got colour in your cheeks?
Ты краснеешь?
Do you ever get the fear that you can't shift the type
Неужели тебе никогда не бывает страшно, что ты не сможешь избавиться
That sticks around like summat in your teeth?
От чего-то, словно застрявшего в твоих зубах?
Are there some aces up your sleeve?
А не припрятаны ли у тебя пара козырей в рукаве?
Have you no idea that you're in deep?
К тебе не приходила идея, что ты по уши влюблён?
I've dreamt about you nearly every night this week
Ты снился мне почти каждую ночь на этой неделе.
How many secrets can you keep?
Сколько секретов ты хранишь?
Cause there's this tune I found
Потому что я нашла одну мелодию,
That makes me think of you somehow
Напоминающую мне о тебе,
And I play it on repeat
И она звучит у меня на повторе,
Until I fall asleep
Пока я не засну,
Spilling drinks on my settee
Пролив напитки на диван.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
(Do I wanna know?)
(Хочу ли я знать)
If this feeling flows both ways?
Чувствуешь ли ты то же самое, что и я?
(Sad to see you go)
(Мне было грустно, когда ты ушел)
Was sorta hoping that you'd stay
Я надеялась, что ты останешься.
(Baby, we both know)
(Милый, мы оба знаем)
That the nights were mainly made
Что ночи созданы в основном для того,
For saying things that you can't say tomorrow day
Чтобы говорить о том, о чём нельзя сказать назавтра.


[Chorus:]
[Припев:]
Crawling back to you
Я ползу назад к тебе.
Ever thought of calling when you've had a few?
Ты когда-нибудь думал о том, чтобы позвонить, выпив лишнего?
Cause I always do
Потому что я всегда только так и делаю.
Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new
А может, я так сильно люблю тебя, что не могу и думать о ком-то другом.
Now I've thought it through
Теперь я уже хорошенько об этом подумала,
Crawling back to you
И ползу назад к тебе.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
So have you got the guts?
Так хватит ли тебе мужества?
Been wondering if your heart's still open
Мне интересно, свободно ли ещё твоё сердце?
And if so, I wanna know what time it shuts
И если так, я хочу знать, когда оно будет занято.
Simmer down and pucker up
Спусти пар и поцелуй меня. 2
I'm sorry to interrupt, it's just I'm constantly on the cusp
Прости, что прерываю, но я постоянно нахожусь на грани того,
Of trying to kiss you
Чтобы тебя поцеловать.
I don't know if you feel the same as I do
Я не знаю, чувствуешь ли ты то же самое, что и я.
We could be together if you wanted to
Мы могли бы быть вместе, если бы ты этого захотел.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
(Do I wanna know?)
(Хочу ли я знать)
If this feeling flows both ways?
Чувствуешь ли ты то же самое, что и я?
(Sad to see you go)
(Мне было грустно, когда ты ушел)
Was sorta hoping that you'd stay
Я надеялась, что ты останешься.
(Baby, we both know)
(Милый, мы оба знаем)
That the nights were mainly made
Что ночи созданы в основном для того,
For saying things that you can't say tomorrow day
Чтобы говорить о том, о чём нельзя сказать назавтра.


[Chorus:]
[Припев:]
Crawling back to you
Я ползу назад к тебе.
Ever thought of calling when you've had a few?
Ты когда-нибудь думал о том, чтобы позвонить, выпив лишнего?
Cause I always do
Потому что я всегда только так и делаю.
Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new
А может, я так сильно люблю тебя, что не могу и думать о ком-то другом.
Now I've thought it through
Теперь я уже хорошенько об этом подумала,
Crawling back to you
И ползу назад к тебе.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
(Do I wanna know?)
(Хочу ли я знать,)
If this feeling flows both ways?
Чувствуешь ли ты то же самое, что и я?
(Sad to see you go)
(Мне было грустно, когда ты ушел)
Was sorta hoping that you'd stay
Я надеялась, что ты останешься.
(Baby, we both know)
(Милый, мы оба знаем)
That the nights were mainly made
Что ночи созданы в основном для того,
For saying things that you can't say tomorrow day
Чтобы говорить о том, о чём нельзя сказать назавтра.


[Outro:]
[Конец:]
(Do I wanna know?)
(Хочу ли я знать)
If this feeling flows both ways?
Чувствуешь ли ты то же самое, что и я?
Too busy being yours to fall
Я так люблю тебя, что мне не нужен никто другой.
(Sad to see you go)
(Мне было грустно, когда ты ушел)
Ever thought of calling darling?
Позвони мне когда-нибудь, милый.
(Do I wanna know?)
(Хочу ли я знать)
If this feeling flows both ways?
Чувствуешь ли ты то же самое, что и я?
Do you want me crawling back to you?
Ты хочешь, чтобы я снова была с тобой?




* кавер на песню Do I Wanna Know в исполнении группы Arctic Monkeys
1 — буквально: вытяни губы для поцелуя
Х
Качество перевода подтверждено