Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни And Light Shines исполнителя (группы) David Lynch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

And Light Shines (оригинал David Lynch)

И свет светит (перевод Алекс)

In all configurations
Во всех конфигурациях
The curve is the thing that can go back on itself
Кривая — это вещь, которая может возвращаться к самой себе
Over and over
Снова и снова,
As the stars turn around each other
Пока звезды вращаются одна вокруг другой
And light the way for travelers
И освещают путь странникам,
Who come along through time
Которые двигаются сквозь время,
Looking for that one that could bend the path
Ища ту единственную, которая может указать дорогу,
Just so to take us home
Чтобы привести нас домой.


And light shines
И свет светит,
And light shines
И свет светит...


Around the table, where they all sit smiling
За столом все сидят и улыбаются,
Hands with fingers moving as they tell their stories
Их руки и пальцы двигаются, а они рассказывают истории
Of being lost then found
О потерянных и вновь обретенных.
No matter what the place, they saw the face
Неважно, где они видели лицо
Of one who showed the way along the road well-traveled
Того, кто указал им проторенный путь.


And light shines
И свет светит,
And light shines
И свет светит...


But so few were seen and sometimes it was a figure alone
Но столь немногих было видно, и порой это была одинокая фигура,
When night came and thunderstorms
Когда наступала ночь, и гроза
And rain fell from clouds which hit the sun
С дождем обрушивались из туч, которые застилали солнце.
And no birds sing, no flowers grew in this darkness
Птицы смолкали, а цветы не росли во тьме,
Which closed around and smothered the man
Которая сгущалась и окутывала человека
To strange dreams of wanting
Странными мечтами о желании
Yet never knowing what
Неизвестно чего...


And light shines
И свет светит,
And light shines
И свет светит...


And a longing was the only feeling left
И желание было единственным оставшимся чувством,
As the road way grew narrow and steep
И дорога становилась всё уже и круче,
And the clime was like an aching in the dim light
И всё вокруг было словно боль в бледном свете.
One foot after the other upwards
Шаг за шагом, всё выше,
A man at the crest
И вот человек на вершине,
Which is thought to be only a wish
Которая когда-то казалась лишь мечтой.
The dawn king like warriors with sounds filling all sky
Король рассвета словно воин, оглашающий криком небо
And a roar deep as the bottom of hell
И клокочущий, словно глубины преисподней.
And darkness was torn away
Тьма осталась позади,
So the angels came with the swimming light of heaven
И ангелы снизошли, заливая всё райским светом,
And there was pain no more
И больше не было боли,
Only a soaring of the heart
Лишь сердце, стремящееся в небеса,
And a living memory of totality
И живая память о цельности...


[3x:]
[3x:]
And light shines
И свет светит,
And light shines
И свет светит...
Х
Качество перевода подтверждено