Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Waitin' on a Sunny Day исполнителя (группы) Bruce Springsteen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Waitin' on a Sunny Day (оригинал Bruce Springsteen)

Жду солнечный денек (перевод Алекс)

It's rainin' but there ain't a cloud in the sky
Идет дождь, хотя на небе ни облачка.
Musta been a tear from your eye
Похоже, у тебя слезы на глазах.
Everything'll be okay
Всё будет хорошо.
Funny thought I felt a sweet summer breeze
Забавно, мне показалось, что это свежий летний ветерок.
Musta been you sighin' so deep
Должно быть, ты так глубоко дышишь.
Don't worry we're gonna find a way
Не бойся, мы найдем выход.


I'm waitin', waitin' on a sunny day
Я жду, жду солнечный денек.
Gonna chase the clouds away
Он прогонит тучи.
Waitin' on a sunny day
Я жду солнечный денек.


Without you I'm workin' with the rain fallin' down
Тебя нет, я работаю, а за окном идет дождь.
Half a party in a one dog town
Одинокая вечеринка в захолустном городке.
I need you to chase the blues away
Я хочу, чтобы ты прогнала мою печаль.
Without you I'm a drummer girl that can't keep a beat
Девочка, без тебя я как барабанщик, который не попадает в такт,
And ice cream truck on a deserted street
Или грузовик с мороженым на пустынной улице.
I hope that you're coming to stay
Надеюсь, ты приедешь, чтобы остаться.


I'm waitin', waitin' on a sunny day
Я жду, жду солнечный денек.
Gonna chase the clouds away
Он прогонит тучи.
Waitin' on a sunny day
Я жду солнечный денек.


Hard times baby, well they come to tell us all
Трудные времена придут и скажут свое слово.
Sure as the tickin' of the clock on the wall
Это верно, как тиканье часов на стене.
Sure as the turnin' of the night into day
Это ясно, как день, что сменяет ночь.
Your smile girl, brings the mornin' light to my eyes
Девочка, твоя улыбка озаряет мои глаза утренним светом
Lifts away the blues when I rise
И заставляет уйти печаль, когда я возрождаюсь.
I hope that you're coming to stay
Надеюсь, ты приедешь, чтобы остаться.
Х
Качество перевода подтверждено