Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It Could Be You исполнителя (группы) Blur

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It Could Be You (оригинал Blur)

Это можешь быть ты* (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

Churchill got his lucky number
Черчиллю** выпал счастливый билет,
But tomorrow there's another,
Но завтра он выпадет кому-то еще,
Could be me, could be you,
Это могу быть я, это можешь быть ты,
No silver spoon!
Нет никакой "серебряной ложки"***.
Sticky teeth, they rot too soon,
Пристрастишься к сладостям — зубы быстро сгниют,
You've got to have the best tunes
Всегда будь наготове и при параде,
Or that's it, you've blown it...
А то моргнешь и упустишь свой шанс...


[Chorus:]
[Припев:]
All we want is to be happy
Все, чего мы хотим, -
In our homes like happy families,
Счастья в доме, как у счастливых семей,
Be the man on the beach
Быть человеком, что валяется на пляже,
With the world at his feet,
А весь мир — у его ног,
Yes, it could be you!
Да, это можешь быть ты!


The likely lads are
Удачливые парни
Picking up the uglies,
Сходятся с дурнушками,
Yesterday they were just puppies,
Еще вчера они были просто щенками,
Beery slurs,
Подвыпившими грязнулями,
Now life's a blur...
А сегодня от жизни голова кругом...
Telly addicts,
А "Телеманы"****,
You should see them at it,
Это надо видеть,
Getting in a panic,
Как там люди паникуют...
Will we be there,
А нам поставят памятники
Trafalgar square?
На Трафальгарской площади?


[Chorus]
[Припев]


Could be me, could be you...
Это могу быть я, это можешь быть ты...


Don't worry
Не волнуйся, если сегодня
If it's not your lucky number
Счастливый билет не достался тебе,
Because tomorrow there is another,
Ведь завтра он выпадет кому-то еще,
Could be you, could be me...
Это можешь быть ты, это могу быть я...


[Chorus]
[Припев]







* — Слоган Национальной Лотереи в Великобритании.

** — Здесь речь о внуке У. Черчилля. Когда он получил все ценные бумаги деда, многие позавидовали и посчитали это незаслуженным озолочением.

*** — Родиться с серебряной ложкой во рту = родиться под счастливой звездой, в рубашке.

**** — ТВ-шоу, где разыгрывались призы за ответы на вопросы про ТВ.




Х
Качество перевода подтверждено