Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ghost Ship исполнителя (группы) Blur

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ghost Ship (оригинал Blur)

Корабль-призрак (перевод VeeWai)

I remember flashbacks lighting up magic whip,
Я вспоминаю, и память зажигает волшебный хлыст, 1
Eight o'clock, Kowloon emptiness, handle it,
Восемь часов, пустота Коулуна, справься-ка с этим, 2
The white horse image I had of you eleven seconds ago,
Фото белой лошади — это я сделал его с тобой одиннадцать секунд назад,
I didn't send you, so you will never know.
Но тебе не послал, так что ты никогда не узнаешь.
I got away for a little while
Я сбежал ненадолго,
But then it came back
Но потом всё нахлынуло снова
Much harder.
Гораздо сильнее.


Swinging on a cable up to Po Lin,
Взбираюсь, покачиваясь, по канатной дороге на По Лин, 3
Climbing panda, ghostly wine, and a battery
Карабкающаяся панда, призрачное вино и батарейка,
That light in your eyes.
Светящаяся в твоих глазах.
I search for religiously
Я ищу религиозность,
When it's not there,
В то время как её здесь нет,
Oh, Lord, it's hurting me!
Господи, это ранит меня!
I got away for a little while
Я сбежал ненадолго,
But then it came back
Но потом всё нахлынуло снова
Much harder.
Гораздо сильнее.


Till I ever hold you out there again,
Пока я когда-нибудь не удержу тебя здесь,
Will you be mine?
Будешь ли ты моей?
‘Cause I'm on a ghost ship drowning my heart
Потому что я на корабле-призраке топлю своё сердце
In Hong Kong,
В Гонконге.
It's the last ride boarding here tonight
Это последний рейс, отправляющийся сегодня ночью
Out in the bay, out in the bay,
Из гавани.
I'll need a lantern in you
Мне будет нужен фонарь в тебе,
To shine out bright rays.
Источающий яркие лучи.


Feeling out of body here, what can I do?
Здесь мне кажется, что я вышел из тела, что я могу сделать?
It's up to the top every day to join with you.
Это небу решать каждый день, воссоединюсь ли я с тобой.
I had to get away for a little while
Мне пришлось сбежать ненадолго,
But then it came back
Но потом всё нахлынуло снова
Much harder.
Гораздо сильнее.


Till I ever hold you out there again,
Пока я когда-нибудь не удержу тебя здесь,
Will you be mine?
Будешь ли ты моей?
‘Cause I'm on a ghost ship drowning my heart
Потому что я на корабле-призраке топлю своё сердце
In Hong Kong,
В Гонконге.
It's the last ride boarding here tonight
Это последний рейс, отправляющийся сегодня ночью
Out in the bay, out in the bay,
Из гавани.
I'll need a lantern in you
Мне будет нужен фонарь в тебе,
To shine out bright rays.
Источающий яркие лучи.


Till I ever hold you out there again,
Пока я когда-нибудь не удержу тебя здесь,
Will you be mine?
Будешь ли ты моей?
‘Cause I'm on a ghost ship drowning my heart
Потому что я на корабле-призраке топлю своё сердце
In Hong Kong,
В Гонконге.
It's the last ride boarding here tonight
Это последний рейс, отправляющийся сегодня ночью
Out in the bay, out in the bay,
Из гавани.
I'll need a lantern in you
Мне будет нужен фонарь в тебе,
To shine out bright rays.
Источающий яркие лучи.







1 — Волшебный хлыст — разновидность фейерверка.

2 — Коулун — полуостровная часть городской зоны Гонконга (не включая Новые Территории). Состоит из полуострова Цзюлун и Нового Цзюлуна.

3 — По Лин — монастырь в Гонконге на горном плато Нгонг Пинг, знаменит статуей сидящего Будды высотой в 34 метра.
Х
Качество перевода подтверждено