Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Along Comes Mary исполнителя (группы) Bloodhound Gang

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Along Comes Mary (оригинал Bloodhound Gang)

А вот и Мэри (перевод )

Every time I think that
Каждый раз, когда мне кажется,
I'm the only one who's lonely
Что я единственный, кто одинок,
Someone calls on me
Кто-нибудь звонит мне.
And every now and then
И время от времени
I spend my time at rhyme and verse
Я провожу время, сочиняя рифмы и стихи
And curse those faults in me
И проклиная свои недостатки.


And then along comes Mary
А вот и Мэри...
(Mary-Mary)
(Мэри-Мэри!)
And along comes Mary
Вот и Мэри...
(Mary-Mary)
(Мэри-Мэри!)
And does she want to give me kicks and be my steady chick
И хочет ли она побрыкаться со мной и стать моей цыпочкой,
And give me pick of memories
Оставив о себе воспоминания,
Or maybe rather gather tales from all the fails and tribulations
Или, возможно, просто пожаловаться на свою несчастную жизнь,
No one ever sees
Никто не знает.
When we met I was sure out to lunch
Когда мы встретились, я точно был не в себе.
Now my empty cup tastes as sweet as the punch
И теперь даже пустой моя чашка на вкус кажется сладкой, как пунш,
Sweet as the punch
Сладкой, как пунш...


When vague desire is the fire
Когда смутное желание горит огнём
In the eyes of chicks whose sickness
В больных глазах фанаток,
Is the games they play
Они всего лишь играются.
And when the masquerade is played
И во время этого маскарада,
The neighbor folks make jokes
Мои знакомые шутят на тему:
At who is most to blame today
Кто же сегодня виноват больше...


And then along comes Mary
А вот и Мэри...
(Mary-Mary)
(Мэри-Мэри!)
And along comes Mary
Вот и Мэри...
(Mary-Mary)
(Мэри-Мэри!)
And does she want to set them free and
И захочет ли она, чтобы их оставили в покое,
Let them see reality
Тем самым показав им реальность,
From where she got her name
Откуда, кстати, и взялось её имя.
And will they struggle much
Сильно ли они будут сопротивляться,
when told that such a tender touch of hers
Когда им скажут, что её от её нежных прикосновений
Will make them not the same
Они уже никогда не будут прежними?
When we met I was sure out to lunch
Когда мы встретились, я точно был не в себе.
Now my empty cup tastes as sweet as the punch
И теперь даже пустой моя чашка на вкус кажется сладкой, как пунш,
Sweet as the punch
Сладкой, как пунш...


And when the morning of the warning's passed
Утром, о котором предупреждали заранее,
The gassed and flaccid kids
Мои полуживые друзья
Are flung across the stars
Всё ещё летали кдалёкимзвёздам.
The psychodramas and the traumas gone
Психодрамы и травмы прошли,
The songs have all been sung
А песни, затянувшие
And hung upon the scars
Шрамы, были спеты...


And then along comes Mary
А вот и Мэри...
(Mary-Mary)
(Мэри-Мэри!)
And along comes Mary
Вот и Мэри...
(Mary-Mary)
(Мэри-Мэри!)
And does she want to see the stains,
Хочет ли она увидеть следы позора,
The dead remains of all the pain
Безжизненные останки боли,
She left the night before
Которую она причинила ночью?
Or will their waking eyes reflect the lies
Или же в их полусонных глазах отразится ложь,
And make them realize
Которая заставит их осознать
Their urgent cry for sight no more
Остроту своейжажды зрелищ, не более того?
When we met I was sure out to lunch
Когда мы встретились, я точно был не в себе.
Now my empty cup tastes as sweet as the punch
И теперь даже пустой моя чашка на вкус кажется сладкой, как пунш,
sweet as the punch
Сладкой, как пунш...


When we met I was sure out to lunch
Когда мы встретились, я точно был не в себе.
Now my empty cup tastes as sweet as the punch
И теперь даже пустой моя чашка на вкус кажется сладкой, как пунш...
[6x]
[6x]


Sweet as the punch
Сладкой, как пунш...




Х
Качество перевода подтверждено