Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Getaway Green исполнителя (группы) All Time Low

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Getaway Green (оригинал All Time Low)

Зеленые беглецы (перевод just an emo kid)

Sipping cherry cola
Потягиваю вишневую колу,
Staring at the poster on the wall
Пялюсь в постер на стене.
What's the point of going out
В чем смысл выходить из дома,
When you could just give me a call?
Если ты могла бы просто позвонить?
Sitting on your sofa
Сижу на твоем диване,
Reminiscing over 23
Вспоминая свои 23:
You touched yourself, the way I used to
Ты трогала себя, как я когда-то,
Now that's just a memory
Теперь это лишь воспоминание.


Weekend wonderful
Прекрасные выходные,
Fade-away youth
Отцветающая юность.
Summer symphony
Летняя симфония.
What could I do?
Что я мог сделать?


We were getaway green
Мы были зелеными 1 беглецами
In a world of black and white
В мире черного и белого.
Getaway green
Зеленые беглецы,
Like the Costa Mesa traffic lights
Как светофоры в Коста Меса.
Keep on, keep on, keep on
Продолжай, продолжай, продолжай
Telling me I'm what you need
Говорить мне, что я — то, что тебе нужно,
Like getaway green
Как зеленый побег.
Getaway green
Зеленые беглецы.


I know I'm not supposed to
Знаю, я не должен
Color in the lines when it comes to you
Закрашивать строчки, когда дело касается тебя.
Undefined and out of mind
Неопределен и безумен,
'Til you get lost and lonely, too
Пока ты тоже не потеряешься и не останешься одинокой.
I guess I get the message
Думаю, я понял посыл,
We don't have to stress this anymore
Нам больше не надо переживать по этому поводу.
If it happens, then it happens
Будь, что будет —
Happy to have you at all
Я рад, что ты вообще у меня есть.


Weekend wonderful
Прекрасные выходные,
Fade-away youth
Отцветающая юность.
Summer symphony
Летняя симфония.
What could I do?
Что я мог сделать?


We were getaway green
Мы были зелеными беглецами
In a world of black and white
В мире черного и белого.
Getaway green
Зеленые беглецы,
Like the Costa Mesa traffic lights
Как светофоры в Коста Меса.
Keep on, keep on, keep on
Продолжай, продолжай, продолжай
Telling me I'm what you need
Говорить мне, что я — то, что тебе нужно,
Like getaway green
Как зеленый побег.
Getaway green
Зеленые беглецы.


Do you want to know how the story ends?
Хочешь знать, чем закончится эта история,
Hazy and spun out, just more than friends
Туманная и закрученная? Немного больше, чем просто друзья.
Weekend wonderful, a dizzy dream
Чудесные выходные, головокружительный сон,
A colorful lie, we made a hell of a team
Разноцветная ложь, из нас получилась суперская команда!


We were getaway green
Мы были зелеными беглецами
In a world of black and white
В мире черного и белого.
Getaway green
Зеленые беглецы,
Like the Costa Mesa traffic lights
Как светофоры в Коста Меса.
Keep on, keep on, keep on
Продолжай, продолжай, продолжай
Telling me I'm what you need
Говорить мне, что я — то, что тебе нужно,
Like getaway green
Как зеленый побег.
Getaway green
Зеленые беглецы.





1 – green с английского переводится как "зеленый" и как "наивный, молодой" одновременно, тут эдакий каламбур.
Х
Качество перевода подтверждено