Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Victory Lap исполнителя (группы) All That Remains

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Victory Lap (оригинал All That Remains)

Круг почёта (перевод Aeon)

Well, there's no more big time
Больше нет большого успеха,
No more bright lights
Больше нет ярких огней,
Just a guy who's drinking alone tonight
Остался лишь парень, пьющий в одиночестве.
Shoulda walked back your mouth
Мне следовало переиграть твои слова,
Knocked you off your high horse
Сбросить тебя с пьедестала
With all that worthless advice you endorse
Со всеми бесполезными советами твоего авторства. 1


Lost the limelight you were about
Ты лишился популярности, которой был так одержим.
What's it like to gradually fade out
Каково это — постепенно уходить в прошлое?
Used to tear it all down, now you're tearing all up
Сначала ты рвал и метал, а теперь заливаешь всё слезами,
Got 'em drippin' in your whiskey at the brass mug
Которые капают в твой виски в медной кружке.


I've heard it all before
Я всё это слышал прежде -
The murmurs and the whispers
Ропот и шёпот -
I don't listen anymore
Но я больше их не слушаю.


Every time I rise, you fall away
Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься,
It's the same story day after day
День за днём ничего не меняется.
Your voice is like poison
Твой голос словно яд,
You can't be me
Ты не можешь быть мной.
Every time I rise, you fall away
Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься,
Fall away!
Опускаешься!


Nothin's lost, we just don't abuse it
Ничто не потеряно, просто мы больше не злоупотребляем.
We're seven deep, we been caught up writing hits
Мы в семи футах под землёй, нас поймали за написанием хитов.
Now you whine, cry, bitch, moan, say it's a waste
Теперь ты скулишь, плачешь, жалуешься, стонешь, говоришь, что всё напрасно.
Sing along while I give you a taste
Пой со мной, пока — благодаря мне — в тебе есть это желание.
Yeah, here's to you and your favorite band
Да, а это — за тебя и твою любимую группу!
Yeah, they suck too
Да, они тоже отстой!
I hear your cries to the one you know you idolize
Я слышу, как ты орёшь на того, кого недавно боготворил.


I've heard it all before
Я всё это слышал прежде -
The murmurs and the whispers
Ропот и шёпот -
I don't listen anymore
Но я больше их не слушаю.


Every time I rise, you fall away
Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься,
It's the same story day after day
День за днём ничего не меняется.
Your voice is like poison
Твой голос словно яд,
You can't be me
Ты не можешь быть мной.
Every time I rise, you fall away
Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься,
Fall away!
Опускаешься!


Keep tellin' those tall tales, and I'll call you out
Продолжай рассказывать небылицы — и я тебя распеку.


[Solo]
[Соло]


(I'll call you out!)
(Я тебя призову!)
Every time I rise, you fall away
Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься,
All those worthless years, they're fading away
И все бессмысленные годы медленно блекнут.


Every time I rise, you fall away
Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься,
It's the same story day after day
День за днём ничего не меняется.
Your voice is like poison
Твой голос словно яд,
You can't be me
Ты не можешь быть мной.
Every time I rise, you fall away
Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься,
Fall away!
Опускаешься!





1 — буквально: со всеми бесполезными советами, под которыми ты подписываешься
Х
Качество перевода подтверждено