Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ironic* исполнителя (группы) Agua De Annique

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ironic* (оригинал Agua De Annique)

Ирония судьбы (перевод akkolteus)

An old man turned 98
Старику стукнуло девяноста восемь лет,
Won the lottery and died the next day
Он выиграл в лоторею и умер на следующий день.
It's a black fly in your Chardonnay
Это как чёрная муха в твоём Шардонне,
It's a death row pardon two minutes too late
Это как помилование для смертников, казненных две минуты назад.


And isn't it ironic?
Это же ирония судьбы,
Don't you think?
Разве нет?


[Chorus:]
[Припев:]
It's like rain on your wedding day
Это как ливень в день твоей свадьбы,
It's a free ride when you've already paid
Это как бесплатный проезд, который ты уже оплатил.
It's a good advice that you just didn't take
Это как хороший совет, к которому ты не прислушался,
And who would've thought it figures
Кто бы мог подумать.. Но это логично.


Mr. Play-It-Safe was afraid to fly
Мистер "Сама Осторожность" боялся летать,
He packed his suitcase and kissed his kids goodbye
Он собрал чемодан и поцеловал детей на прощанье,
He waited his whole damn life to take that flight
Он всю свою чёртову жизнь ждал этого полёта,
And as the plane crashed down, he thought: "Well, isn't this nice?"
И когда самолёт ушёл в пике, он подумал: "Ну разве это не мило?"


And isn't it ironic?
Это же ирония судьбы,
Don't you think?
Разве нет?


[Chorus:]
[Припев:]
It's like rain on your wedding day
Это как ливень в день твоей свадьбы,
It's a free ride when you've already paid
Это как бесплатный проезд, который ты уже оплатил.
It's a good advice that you just didn't take
Это как хороший совет, к которому ты не прислушался,
And who would've thought it figures
Кто бы мог подумать.. Но это логично.


Well, life has a funny way
Что ж, жизнь избрала потешный способ
Of sneaking up on you when you think
Незаметно подкрадываться к тебе, когда ты считаешь,
Everything's okay
Что всё идёт как по маслу,
And everything's going right.
Что всё идёт как надо.
Oh, and life has a funny way
Жизнь избрала потешный способ
Of helping you out when you think
Выручать тебя, когда ты считаешь,
Everything's gone wrong
Что всё пошло не так,
And everything blows up in your face
И всё выходит боком.


It's a traffic jam when you're already late
Это как попасть в пробку, когда ты итак уже опаздываешь,
A no smoking sign on your cigarette break
Это как знак "Не курить" во время перекура,
It's like ten thousand spoons
Это как десять тысяч ложек,
When all you need is a knife
Когда тебе нужен нож,
It's like meeting the man of my dreams
Это как встретить мужчину своей мечты,
And then... meeting his beautiful wife
А затем.. и его прелестную жену.


And isn't it ironic?
Это же ирония судьбы,
Don't you think?
Разве нет?
A little too ironic
Пожалуй, это даже чересчур иронично..
Ooh yeah, I really do think
О, да, я действительно так считаю.


[Chorus:]
[Припев:]
It's like rain on your wedding day
Это как ливень в день твоей свадьбы,
It's a free ride when you've already paid
Это как бесплатный проезд, который ты уже оплатил.
It's a good advice that you just didn't take
Это как хороший совет, к которому ты не прислушался,
And who would've thought it figures
Кто бы мог подумать.. Но это логично.


Oh, kife has a funny way
О, жизнь избрала потешный способ
Of sneaking up on you
Незаметно подкрадываться к тебе;
And life has a funny, funny way
И жизнь избрала крайне потешный способ
Of helping you out, helping you out
Выручать тебя.




* В оригинальном исполнении Alanis Morissette

Х
Качество перевода подтверждено