Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hey Okay! исполнителя (группы) Agua De Annique

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hey Okay! (оригинал Agua De Annique)

Эй, окей! (перевод Елена Данченко из Москвы)

Your eyes, your shoes, it's hard to choose,
Твои глаза, твои туфли — трудно понять, что мне нравится в тебе больше всего.
But the best thing about you is the way that you move.
Но лучшее в тебе — это то, как ты двигаешься.
Side by side all through the night,
Всю ночь напролет (мы танцуем)
And the thing we dream the most is to see the morning light.
И мечтаем об одном — увидеть утренний свет.


Hey, okay, why don't you stay another day?
Эй, окей, почему бы тебе не остаться ещё на день?
And if it feels all right will you stay another night?
И если тебе хорошо, почему бы не остаться ещё на одну ночь?
Hey, all right, why don't you stay another night?
Эй, тебе же хорошо, почему бы тебе не остаться ещё на одну ночь?
And if it feels okay will you stay another day?
И если все окей, почему бы тебе не остаться ещё на день?


Your place or mine, whatever, it's fine
Поменяемся местами — как угодно, и это будет чудесно.
Let's dance, let's sway the night away.
Давай танцевать, давай раскачиваться всю ночь напролёт.
No fear, no shame, we play this game,
Ни страха, ни стыда не должно быть в этой игре,
And the best thing about it is I don't even know your name.
И самое лучшее, это то, что я даже не знаю, как тебя зовут.


[3x:]
[3x:]
Hey, okay, why don't you stay another day?
Эй, о'кей, почему бы тебе не остаться ещё на день?
And if it feels all right will you stay another night?
И если тебе хорошо, почему бы не остаться ещё на одну ночь?
Hey, all right, why don't you stay another night?
Эй, тебе же хорошо, почему бы тебе не остаться ещё на одну ночь?
And if it feels okay will you stay another day?
И если все о'кей, почему бы тебе не остаться ещё на день?


HEY, OKAY
ЭЙ, ОКЕЙ!




Hey Okay!
Эй, окей!* (перевод Елена Данченко)


Your eyes, your shoes, it's hard to choose,
Твой взгляд, твой вид, весь твой прикид
But the best thing about you is the way that you move.
Моему сердцу слишком много этой ночью говорят.
Side by side all through the night,
Ты так танцуешь, что сердце ликует,
And the thing we dream the most is to see the morning light.
И душа себя не чует, где-то высоко паря.


Hey, okay, why don't you stay another day?
Эй, окей, держись подальше от дверей,
And if it feels all right will you stay another night?
И что останешься на завтра — ну, скажи, скажи скорей.
Hey, all right, why don't you stay another night?
Всё ол-райт, и если этой ночью рай,
And if it feels okay will you stay another day?
То останься со мной на ночь, погоди, не исчезай.


Your place or mine, whatever, it's fine
Вперёд-назад, нас танец связал.
Let's dance, let's sway the night away.
Ночь напролёт танцуем вдвоём.
No fear, no shame, we play this game,
Ни страх, ни стыд нас не смутит.
And the best thing about it is I don't even know your name.
Твоё имя я не знаю, но ты в танце со мной слит.


[3x:]
[3x:]
Hey, okay, why don't you stay another day?
Эй, окей, держись подальше от дверей,
And if it feels all right will you stay another night?
И что останешься на завтра — ну, скажи, скажи скорей.
Hey, all right, why don't you stay another night?
Всё ол-райт, и если этой ночью рай,
And if it feels okay will you stay another day?
То останься со мной на ночь, погоди, не исчезай.





* поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено