Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Riders On the Storm исполнителя (группы) Snoop Dogg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Riders On the Storm (оригинал Snoop Dogg & the Doors)

Навстречу стихии (перевод )

Hey yo Jim man why don't ya, you don't you kick some of that
Эй, Джим, почему бы тебе сейчас не спеть?
You know, you know how you do it man
Ты ведь знаешь, как это делать.
It's a trip people don't even believe
Мы с тобой необычный дуэт — многие даже не поверят,
We're together right now (wow) but tell
Что это мы с тобой на сцене. Давай, расскажи
Your story you know the one I like
Свою историю, ну, ты знаешь, ту, что мне нравится,
Say it for me (Ride, ride, ride)
Расскажи для меня (поехали!)


Riders on the storm (Ride, ride, ride)
Навстречу стихии (поехали!)
Riders on the storm (Ride, ride, ride)
Навстречу стихии (поехали!)
Into this house we're born (Into this house we're born)
Родившись, мы попадаем в этот мир,
Into this world we're thrown (Into this world we're thrown)
Где мы брошены,
Like a dog without a bone (Like a dog without a bone)
Как голодные собаки,
An actor out on loan (An actor out on loan)
Как нищие странствующие актёры.
Riders on the storm (Ride, ride, ride)
Навстречу стихии (поехали!)


There's a killer on the road (Killer, Murder)
Где-то на этой дороге орудует убийца (киллер, убийца),
His brain is squirmin' like a toad
Мысли в его голове копошатся, как черви.
Take a long holiday (holidays, holidays)
Возьми длительный отпуск (отпуск),
Let your children play (play)
И отвези детей на отдых (отдых).
If ya give this man a ride
Если ты подвезёшь этого придурка,
Sweet family will die (Die)
Конец сладкой семье.
Killer on the road, yeah (Killer, Murder)
Убийца на дороге, да, (киллер, убийца).


[Snoop:]
[Snoop:]
Goin' off of this off of that with the Lizard King
Я отправляюсь в путешествие с Королём Ящериц, 1
Bumpin' in the back (wow) how bout that (yeah)
Подталкивая его сзади (вау!) Как вам такое?
Driftin', liftin', swiftin', coastin',
Замедляюсь, разгоняюсь, маневрирую, скольжу —
Testaroastin'
И всё это под действием тестостерона.
But the wheels won't stop 200 (errrr)
На скорости в 200 км так просто не остановиться.
On the highway fresh
Где-то на новой трассе,
Up off the block he's a rider,
Поджидает он, он не в себе и путешествует автостопом.
Na he's a killer dresses in all black
Он убийца и одет во всё чёрное –
But his hat says stealla (stealla)
На воре шапка горит.
Petal to the metal I gotta go hard
Я выжму все газы
Drive by and say
И промчусь мимо, лишь сказав:
Hello hey Fredwreck you my mello now let me
"Эй, Fredwreck, привет!" А теперь дай мне попеть!
Here what I sound like acapella (shhh) wow
О-о, я пою словно а капелла. Вау!
Ride dip swish now
А теперь тормозни покруче, так чтобы в кресла вдавило.
Bring it back just like this
А теперь снова на газы, вот так,
Like a dog without his bone unlike
Как бешеная голодная собака.
A G with out his chrome
Но так же, как и гангстера без своей пушки,
It's hard to imagine the homey dog in a
Трудно представить домашнюю собачку
Jag and he's checkin' for the checkered flag
В подворотне. Он ищет пёструю бандану,
Сomin' in first
Всегда приходящую к финишу первой
Never in last
И ни разу не пришедшую в числе последних,
Cause my car too fast (zoom, zoom)
Потому что моя тачка всегда гонит (зззмм).
I neva eva run out of gas
У меня никогда не заканчивается бензин,
Cause I just too clean I do it upper class so
Потому что я ловкий, я гонщик экстра-класса. Поэтому
Fasten your seatbelts,
Пристегни ремни —
It's so hot it will even make heat melt (woo, woo)
Будет нестерпимо жарко.
So get a bowl
Возьми с собой травку
And roll and ride
И попутно лови кайф,
Slip through the slip and slide
Оставь плохое позади и вперёд!


Like a dog without a bone
Как голодные собаки,
An actor out on loan
Как нищие странствующие актёры.
Riders on the storm
Навстречу стихии.
There's a killer on the road
Где-то на этой дороге орудует убийца
His brain is squirmin' like a toad
Мысли в его голове копошатся, как черви.
Take a long holiday
Возьми длительный отпуск
Let your children play
И отвези детей на отдых.
If ya give this man a ride
Если ты подвезёшь этого придурка,
Sweet family will die
Конец сладкой семье.
Killer on the road, yeah
Убийца на дороге, да.


Need for speed I'm trying to take the lead hold on little homey
Разгоняясь по максимуму, я стремлюсь захватить лидерство. Притормози, друг,
Before you run into the trees (watch out, watch out) I've seen thinks that
Пока ты не врезался в деревья (осторожно!). Я видал такое,
I would have never saw before hey yo Jim let'em in, let'em in open up
Что до этого и представить не мог. Эй, Джим, впусти их, расскажи им всё.
My back tire smokin' (errrr) the whole street and now the police wanna
Задняя покрышка у меня дымится (эх!). Уже вся улица на ногах и копы готовы
Flash there lights and chase the dogg all night (woof) but I won't pull over
Гоняться за мной с мигалками ночь напролёт (ф-ф-у-у), но я не остановлюсь
Nor give up cause I just don't give a fuck (What, What, What)
И не сдамся, потому что мне на них просто наплевать (Что-о-о?)
Yeah from the side boy where we was born and raised straight up to ride
Да, парень, из района, где мы родились и выросли, мы привыкли уезжать и
Boy (West Side) continuously, (continuously) we get to an expeditiously
Надолго задерживаться в Вест-Сайде, и при этом умело
Keep the light on East Side on Snoop Dogg and The Doors
Присматривать за Ист-Сайдом. Snoop Dogg и The Doors –
And yeah we bout to ride on
Да, ещё немного, и мы сорвёмся в путь.


Riders on the storm
Навстречу стихии,
Riders on the storm
Навстречу стихии...
Into this house we're born
Родившись, мы попадаем в этот мир,
Into this world we're thrown (were thrown)
Где мы брошены (где нас бросили!)
Like a dog without a bone
Как голодные собаки,
An actor out on loan
Как нищие странствующие актёры.
Riders on the storm
Навстречу стихии.


Riders on the storm [4x]
Навстречу стихии. [4x]


Let's ride
Поехали!







1 — ник Джима Моррисона




Х
Качество перевода подтверждено