Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Зіронька исполнителя (группы) KARNA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Зіронька (оригинал KARNA)

Звездочка (перевод Елена Догаева)

Ясна зіронька
Ясная звездочка
Твоя заблукала,
Твоя заблудилась,
Ти не моя
Ты не моя,
Я кохаю...
Я люблю...


Нічка моя зоре,
Ночка моя, звезда, 1
Ліжко твоє – горе
Постель твоя – горе,
Пісню твою мила, я сховаю.
Песню твою, милая, я спрячу.
Так, співаю
Так пою,
Пісню твою мила я сховаю.
Песню твою, милая, я спрячу.


Скажу тобі мила –
Скажу тебе, милая,
Ти "прикольна"!
Ты прикольная!
Ніч кольорова –
Ночь цветная –
Я пірнаю!
Я ныряю...


Нічка моя зоре,
Ночка моя, звезда,
Ліжко твоє – горе
Постель твоя – горе,
Пісню твою мила, я сховаю.
Песню твою, милая, я спрячу.
Так, співаю
Так пою,
Пісню твою мила я сховаю.
Песню твою, милая, я спрячу.


Ясна зіронька
Ясная звездочка
Твоя заблукала
Твоя заблудилась,
Ніч кольорова –
Ночь цветная –
Я блукаю...
Я блуждаю...


Нічка моя зоре,
Ночка моя, звезда,
Ліжко твоє – горе
Постель твоя – горе,
Пісню твою мила, я сховаю.
Песню твою, милая, я спрячу.
Так, співаю
Так пою,
Пісню твою мила я сховаю.
Песню твою, милая, я спрячу.





1 – "Звезда" – это, судя по звательному падежу в оригинале, обращение, а не определение, относящееся к слову "ночка".
Х
Качество перевода подтверждено