Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Chacun De Nous исполнителя (группы) Gilles Valiquette

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Chacun De Nous (оригинал Gilles Valiquette)

Каждый из нас (перевод Amethyst)

Quand je dis que tout est bien
Когда я говорю, что все хорошо,
C'est que juillet vient demain
Это значит, что завтра наступает июль.
Quand je dis que tout revient
Когда я говорю, что все возвращается,
C'est qu'avril est sur mon chemin
Это значит, апрель на моем пути,
N'est-il pas bien?
Не правда ли, это здорово?
N'est-il pas bien?
Не правда ли, это здорово?


Chacun de nous
Каждый из нас
A besoin d'un amour
Нуждается в любви,
Entre ses bras
В ее объятьях.
Chacun de nous
Каждый из нас
A besoin d'un rêve
Нуждается в мечте,
Où il n'existe pas
Что не существует.


Quand je dis que tout est bien
Когда я говорю, что все хорошо,
C'est que je te vois demain
Это значит, я тебя увижу завтра.
Quand je dis que tout revient
Когда я говорю, что все возвращается.
C'est que tu es sur mon chemin
Это значит, ты на моем пути.
N'est-il pas bien?
Не правда ли, это здорово?
N'est-il pas bien?
Не правда ли, это здорово?


Chacun de nous
Каждый из нас
A besoin d'un amour
Нуждается в любви,
Entre ses bras
В ее объятьях.
Chacun de nous
Каждый из нас
A besoin d'un rêve
Нуждается в мечте,
Où il n'existe pas
Что не существует.


Chacun de nous a besoin
Каждый из нас нуждается
D'un petit rayon de soleil
В маленьком лучике солнца,
Du chant de l'abeille
В пчелином жужжании,
D'une nuit sans sommeil
В бессонной ночи,
D'un amour sans pareil
В неповторимой любви,
D'un amour sans pareil
В неповторимой любви,
D'un amour sans pareil
В неповторимой любви,
D'un amour sans pareil
В неповторимой любви.


Quand je dis que tout est bien
Когда я говорю, что все хорошо,
C'est que je te vois demain
Это значит, я тебя увижу завтра.
Quand je dis que tout revient
Когда я говорю, что все возвращается.
C'est que l'amour est sur mon chemin
Это значит, ты на моем пути.
N'est-il pas bien?
Не правда ли, это здорово?
N'est-il pas bien?
Не правда ли, это здорово?


Chacun de nous
Каждый из нас
A besoin d'un amour
Нуждается в любви,
Entre ses bras
В ее объятьях.
Chacun de nous
Каждый из нас
A besoin d'un rêve
Нуждается в мечте,
Où il n'existe pas
Что не существует.


Chacun de nous a besoin
Каждый из нас нуждается
D'un amour sans pareil
В неповторимой любви,
D'un amour sans pareil
В неповторимой любви,
D'un amour sans pareil
В неповторимой любви.
Х
Качество перевода подтверждено