Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни On L’appelle Folie исполнителя (группы) Georges Moustaki

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

On L’appelle Folie (оригинал Georges Moustaki)

Ее называют безумием (перевод Amethyst)

Elle est là elle passe elle rôde
Она здесь, она идет, она буравит,
Elle frappe autour de nous en jouant à la main chaude
Она отстукивает ритм вокруг нас, играя горячей рукой,
Elle choisit son moment
Она выбирает момент,
Elle choisit ses amants
Она выбирает возлюбленных,
En esclave souveraine
Безвольной рабыней,
Et ceux qui s'en croient maîtres
И тех, кто считает себя хозяевами,
Finissent par se soumettre
Заканчивающими подчинением
À sa loi à son règne
Закону своей королевы.


On l'appelle folie
Ее называют безумием.
On l'appelle on la fuit
Ее называют, ее избегают.


On croit la tenir elle s'envole
Когда полагаю, обладают ею, она улетает.
Elle est rusée la guêpe elle n'est pas du tout folle
Она коварная оса, она совсем не безумна.
Quand tout le monde se tait
Когда все молчат,
Elle dit la vérité
Она говорит правду.
Elle inspire les révoltes
Она вдохновляет бунты
Des poètes maudits
Проклятых поэтов,
Qui redonnent la vie
Что дарят жизнь
À l'espérance morte
Мертвой надежде.


On l'appelle folie
Ее называют безумием.
On l'appelle on la fuit
Ее называют, ее избегают.


Elle connaît tous les artifices
Ей известны все уловки,
Pour me faire passer par ses mille caprices
Чтобы заставить меня исполнить тысячи ее капризов.
Elle choisit mes ivresses
Она выбирает мои хмельные моменты,
Elle me hante et me dresse
Она часто приходит ко мне и возвышает меня,
Me détruit et m'enflamme
Разрушает меня и распаляет меня.
Quand j'ai du mal à vivre
Когда мне плохо,
C'est elle qui me délivre
Она освобождает меня
Et apaise mon âme
И успокаивает мою душу.


On l'appelle folie
Ее называют безумием.
On l'appelle on la fuit
Ее называют, ее избегают.
Х
Качество перевода подтверждено