Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Best Friend исполнителя (группы) Foster The People

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Best Friend (оригинал Foster The People)

Лучший друг (перевод VeeWai)

When your best friends all strung out,
Когда твоих лучших друзей отпускает,
You do everything you can ‘cause
Ты стараешься изо всех сил, потому что
You never gonna let it get ‘em down,
Никогда не позволишь им загнуться,
When you find it all around,
А когда попробуешь сам,
It comes in waves, but it's hardest from the start.
Находить будет волнами, но труднее всего — в самом начале.


Feelings sleeping in the field again,
Чувства снова спят в полях,
I can feel, I can feel, I can feel it's beginning to end.
Я ощущаю, я ощущаю, я ощущаю начало конца.
Premonitions smiling in the dark,
Предчувствия улыбаются в темноте,
I can see, I can see, I can see the story's starting to arc.
Я вижу, я вижу, я вижу, что история начинает закругляться.


It dries up,
Чувство опустошает,
I've been a spoken word,
Я говорил стихами,
I've been a river bed,
Я был речным руслом,
I've been a rabid force and let it flow out from within,
Я был неистовой силой и дал ей выплеснуться наружу
Sometimes it feels like I only dream in black and white
Иногда кажется, что мне снятся только чёрно-белые сны,
And color's so oh!
А цвет не выразить словами!


When your best friends all strung out,
Когда твоих лучших друзей отпускает,
You do everything you can ‘cause
Ты стараешься изо всех сил, потому что
You never gonna let it get ‘em down,
Никогда не позволишь им загнуться,
When you find it all around,
А когда попробовал сам,
You said it's what you need and hide your eyes when you're close to me,
Сказал, это то, что нужно, и стал прятать глаза, оказываясь рядом со мной,
With your feet up in the clouds,
Твои ноги — на облаке,
Well, it comes in waves, but it's hardest from the start.
Что же, находить будет волнами, но труднее всего — в самом начале.


Waves in theta slipping into dreams,
Волны тета просачиваются в сны, 1
I can feel, I can feel, I can feel, the celestial beings.
Я чувствую, я чувствую, я чувствую небесных существ.
Wilted pleasures leave you with a breath,
Изматывающие удовольствия покидают тебя с каждым вдохом,
I can see, I can see, I can see, the beauty in the mess.
Я вижу, я вижу, я вижу красоту в беспорядке.


It dried up,
Чувство иссушает,
I've been a river bed,
Я был речным руслом,
I tried to salt my wound,
Я пытался насыпать соль себе на рану,
I've carried more than I can,
Я вынес больше, чем мог,
I feel I've got a lot to prove,
Кажется, мне многое нужно доказать,
Sometimes I feel I only dream in black and white
Иногда кажется, что мне снятся только чёрно-белые сны,
But color's so oh!
А цвет не выразить словами!


When your best friends all strung out,
Когда твоих лучших друзей отпускает,
You do everything you can ‘cause
Ты стараешься изо всех сил, потому что
You never gonna let it get ‘em down,
Никогда не позволишь им загнуться,
When you find it all around,
А когда попробовал сам,
You said it's what you need, and hide your eyes when you're close to me
Сказал, это то, что нужно, и стал прятать глаза, оказываясь рядом со мной,
With your feet up in the clouds.
Твои ноги — на облаке,
You oughta know, that I'm here no matter where you go
Тебе стоит знать, что я рядом, не важно, куда ты пропал,
With your head hanging upside down,
Когда твоя голова вверх тормашками,
Well, it comes in waves, but it's hardest from the start.
Что же, находить будет волнами, но труднее всего — в самом начале.


I am here no matter where you are,
Я здесь, и не важно, где ты,
I'm waiting here with open arms
Я жду с распростёртыми объятиями,
No matter where you are,
Не важно, где ты,
Sometimes you have to wait until it passes by like a satellite or star,
Иногда нужно ждать, пока что-то не промелькнёт, как спутник или звезда,
No matter where you are.
Не важно, где ты.


When your best friends all strung out,
Когда твоих лучших друзей отпускает,
You know it
Ты знаешь,
With your feet up in the clouds,
Твои ноги — на облаке,
Oh, yeah, you know it
О да, ты знаешь,
When your best friends all strung out,
Когда твоих лучших друзей отпускает,
Oh, yeah, you know it,
О да, ты знаешь,
You oughta know, that I'm here no matter where you go
Тебе стоит знать, что я рядом, не важно, куда ты пропал,
With your head hanging upside down,
Когда твоя голова вверх тормашками,
Oh, yeah, you know it,
О да, ты знаешь,
That's how you know who your best friends all strung out.
Так ты понимаешь, что всех твоих лучших друзей опускает.





1 — Тета-ритм — ритм электроэнцефалограммы.
Х
Качество перевода подтверждено