Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Are You What You Want to Be? исполнителя (группы) Foster The People

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Are You What You Want to Be? (оригинал Foster The People)

Ты тот, кем хочешь быть? (перевод VeeWai)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I woke up on Champs-Élysées to the djembe of Ghana,
Я проснулся на Елисейских Полях под ганские джембе, 1
Where a fine lady from Belize said, ‘You got the spirit of a Fela.'
И симпатичная дама из Белиза сказала: "У тебя душа Кути!" 2
A young one dripping make-up put her hands out to holla,
Молодая девушка с потёкшим макияжем подняла руки в знак приветствия.
Well, I gave her what I got but couldn't handle her broken heart.
Что ж, я отдал ей, что имел, но не смог справиться с её разбитым сердцем.
The right words in the hands of dissidents with the fire
Правильные слова в руках пламенных инакомыслящих
Will rip apart the marrow from the bone of the liars.
Вырвут мозг из костей лжецов.
And well, I'm afraid of saying too much and ending a martyr,
Но я боюсь говорить слишком много, чтобы не кончить мучеником,
Even more, so I'm afraid to face god and say I was a coward, yeah!
Более того, я боюсь встретиться c богом и признаться, что был трусом, да!


[Chorus:]
[Припев:]
With all these things I wait for revelation,
Вместе со всем этим я жду откровения,
These things make me want to duck for cover,
Из-за всего этого мне хочется спрятаться в укрытии,
With all these things I wait for revolution,
Вместе со всем этим я жду революции,
These things ask the biggest question to me.
Всё это для меня величайшая загадка.
And it's are you what you want to be?
Вопрос в том, стал ли ты тем, кем хочешь быть,
So are you what you want to be?
Ты тот, кем хочешь быть?


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
The war machines will put out both its hands for a dollar,
Машины войны вытянут обе свои руки за долларом,
It's drinking at the table with the chrome hand guerrillas,
На столе — напитки, за столом — вооружённые партизаны,
The young ones dripping make-up lift her leg up to holla,
Молодая девушка с потёкшим макияжем подняла ногу в знак приветствия,
Well, I told her what she's got should be protected in the arms of love.
Что ж, я сказал ей, что она должна быть защищена в объятиях любви.
The right words in the hands of dissidents with the fire
Правильные слова в руках пламенных инакомыслящих
Will rip apart the marrow from the bone of the liars.
Вырвут мозг из костей лжецов.
Well, I'm afraid of saying too much and ending a martyr,
Но я боюсь говорить слишком много, чтобы не кончить мучеником,
Even more, so I'm afraid to face god and say I was a coward, yeah!
Более того, я боюсь встретиться c богом и признаться, что был трусом, да!


[Chorus]
[Припев]


Are you what you want to be,
Ты тот, кем хочешь быть?
So are you what you want to be? [x3]
Так стал ли ты тем, кем хочешь быть? [х3]







1 — Западноафриканский барабан в форме кубка с открытым узким низом и широким верхом, на который натягивается мембрана из кожи — чаще всего козьей.

2 — Фела Кути — псевдоним Олуфела Олусегуна Олудотуна Рансам-Кути (1938 — 1997), выдающегося н*ггерийского музыканта, известного своей политической деятельностью.
Х
Качество перевода подтверждено