Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Hate You, I Love You исполнителя (группы) Florentina

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Hate You, I Love You (оригинал Florentina)

Я ненавижу тебя, я люблю тебя (перевод Сергей Есенин)

I hate you, I love you
Я ненавижу тебя, я люблю тебя.
I hate that I want you
Я ненавижу, что я хочу тебя.
You want her, you need her
Ты хочешь её, она нужна тебе,
And I will never be her
А я никогда не буду ей.


Ja, ich glaub',
Да, мне кажется,
Ich hass' es, wenn das Liebe ist,
Я ненавижу это, если это любовь,
Weil du sowieso nicht halten kannst,
Потому что ты всё равно не сможешь сдержать
Was du mir versprichst
Свои обещания.
Doch starre an die Decke und seh' wieder dich
Но я пялюсь в потолок и снова вижу тебя.
Vermisst du mich denn überhaupt manchmal so,
Ты вообще скучал по мне хоть иногда так же,
Wie ich dich vermiss'?
Как я скучаю по тебе?
Mach ruhig deine Filme,
Спокойно валяй дурака, 1
Aber mach das ohne mich
Но делай это без меня!
Dass du wieder lügst,
Что ты снова лжёшь,
Seh' ich doch schon an dei'm Blick
Я вижу по твоим глазам.
Früher war'n wir alles,
Раньше мы были всем,
Heut wünsch' ich dir nicht mal Glück
Сегодня я даже не желаю тебе удачи.
Du hast mich gefickt
Ты поимел меня,
Und jetzt fick' ich dich zurück
А теперь я имею тебя в ответ.


Ja, ich will allein sein ohne dich,
Да, я хочу быть одна, без тебя,
Doch frag' mich schon wieder, wo du bist
Но снова спрашиваю себя, где ты.
Dacht', es sind für immer du und ich
Думала, что мы с тобой навсегда.
Es wird nie wieder, wie es war
Больше никогда не будет так, как было.


I hate you, I love you
Я ненавижу тебя, я люблю тебя.
I hate that I love you
Я ненавижу, что я люблю тебя.
Don't want to, but I can't put
Не хочу, но не могу поставить
Nobody else above you
Никого выше тебя.
I hate you, I love you
Я ненавижу тебя, я люблю тебя.
I hate that I want you
Я ненавижу, что я хочу тебя.
You want her, you need her
Ты хочешь её, она нужна тебе,
And I will never be her
А я никогда не буду ей.


Guck, was du gemacht hast!
Смотри, что ты наделал!
Liege allein in der Nacht wach
Не могу заснуть одна ночью.
So wie du bist, ist doch krankhaft,
Ты же ненормальный,
Wieso bist du so ein Bastard?
Почему ты такой ублюдок?
Ich schreib' dir wieder 'ne Nachricht,
Я снова пишу тебе сообщение,
Doch besser ist, ich schicke sie niemals ab, ja
Но лучше бы я никогда не отправляла его.
Ich glaube, ich buchstabier' das Wort Liebe jetzt
Кажется, теперь я читаю слово "любовь"
Nur deinetwegen wie Hass, ja
Как "ненависть" только из-за тебя.
Ich will nicht sagen, dass du ein Psycho bist,
Я не хочу сказать, что ты псих,
Auch wenn du wahrscheinlich nur ein Psycho bist
Хотя, вероятно, ты просто псих.
Ja, vielleicht hatten alle andern recht,
Да, возможно, все остальные были правы,
Was wir hatten, war nie echt
То, что у нас было, никогда не было настоящим.
Also ist es einfach besser,
Так что будет лучше,
Wenn ich dich endlich vergess'
Если я наконец забуду тебя.


Ja, ich will allein sein ohne dich,
Да, я хочу быть одна, без тебя,
Doch frag' mich schon wieder, wo du bist
Но снова спрашиваю себя, где ты.
Dacht', es sind für immer du und ich
Думала, что мы с тобой навсегда.
Es wird nie wieder, wie es war
Больше никогда не будет так, как было.


I hate you, I love you
Я ненавижу тебя, я люблю тебя.
I hate that I love you
Я ненавижу, что я люблю тебя.
Don't want to, but I can't put
Не хочу, но не могу поставить
Nobody else above you
Никого выше тебя.
I hate you, I love you
Я ненавижу тебя, я люблю тебя.
I hate that I want you
Я ненавижу, что я хочу тебя.
You want her, you need her
Ты хочешь её, она нужна тебе,
And I will never be her
А я никогда не буду ей.





1 – einen Film machen – (разг.) валять дурака, корчить из себя кого-либо.
Х
Качество перевода подтверждено