Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Something's Got a Hold on Me исполнителя (группы) Etta James

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Something's Got a Hold on Me (оригинал Etta James)

Что-то овладело мной (перевод Алекс)

Oh oh, sometimes I get a good feeling, yeah (Yeah)
О, о, иногда у меня хорошее чувство, да (Да).
I get a feeling that I never, never, never, never had before, no no (Yeah)
У меня чувство, которого никогда, никогда, никогда, никогда не было прежде, нет, нет (Да).
And I just gotta tell you right now that I
Я просто хочу сказать тебе сейчас, что я,
I believe, I really do believe that
Я верю, я правда верю, что...


Something's got a hold on me, yeah (oh, it must be love)
Что-то овладело мной, да (О, должно быть, это любовь).
Oh, something's got a hold on me right now, child (oh, it must be love)
О, что-то овладело мной сейчас, малыш (О, должно быть, это любовь).


Let me tell you now
Позволь заметить,
I got a feeling, I feel so strange
Я так странно, так странно себя чувствую.
Everything about me seems to have changed
Кажется, будто всё во мне изменилось.
Step by step, I got a brand new walk
Шаг за шагом, я словно заново учусь ходить.
I even sound sweeter when I talk
Даже мой голос как будто становится приятней.


I said, oh, oh, oh, oh
Послушай, о, о, о, о,
Hey baby
Хей, милый,
Oh, it must be love
О, должно быть, это любовь
(You know it must be love)
(Знаешь, должно быть, это любовь.


Let me tell you know
Позволь признаться:
Something's got a hold on me, yeah (oh, it must be love)
Что-то овладело мной, да (О, должно быть, это любовь).
Oh, something's got a hold on me right now, child (oh, it must be love)
О, что-то овладело мной сейчас, малыш (О, должно быть, это любовь).


Let me tell you now
Позволь признаться:
I never felt like this before
Я никогда не испытывала таких чувств прежде.
Something's got a hold on me that won't let go
Что-то овладело мной, и это не пройдёт.
I believe I'd die if I only could
Мне кажется, я бы умерла, если бы только могла.
I sure feel strange, but it sure feels good
Я чувствую себя так странно, но при этом мне так хорошо...


I said, oh, oh, oh, oh
Послушай, о, о, о, о,
Hey baby
Хей, милый,
Oh, it must be love
О, должно быть, это любовь
(You know it must be love)
(Знаешь, должно быть, это любовь.


Let me tell you know
Позволь признаться:
My heart feels heavy, my feet feel light
У меня тяжело на сердце, но я чувствую себя легко.
I shake all over, but I feel alright
Я вся дрожу, но мне хорошо.
I never felt like this before
Я никогда не испытывала таких чувств прежде.
Something's got a hold on me that won't let go
Что-то овладело мной, и это не пройдёт.
I never thought it could happen to me
Я даже не думала, что со мной может такое случиться.
Got me heavy without the misery
Что-то придавило меня, но это не горе.
I never thought it could be this way
Я даже не думала, что такое может быть.
Love's sure gonna put a hurting on me
Похоже, любовь готовится нанести мне удар.


I said, oh, oh, oh, oh
Послушай, о, о, о, о,
Hey baby
Хей, милый,
Oh, it must be love
О, должно быть, это любовь
(You know it must be love)
(Знаешь, должно быть, это любовь.


Yeah, he walks like love (you know he walks like love)
Да, он ходит, как любовь (знаешь, он ходит, как любовь),
He talks like love (you know he talks like love)
Он говорит, как любовь (знаешь, он говорит, как любовь),
Makes me feel alright (makes me feel alright)
Мне с ним хорошо (мне с ним хорошо)
In the middle of the night (in the middle of the night)
Посреди ночи (посреди ночи).


La na la la (la la la la)
Ла-на-ла-ла (ла-ла-ла-ла),
La na la la (la la la la)
Ла-на-ла-ла (ла-ла-ла-ла)...
Х
Качество перевода подтверждено