Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Warum Ich Dich Nicht Vermiss исполнителя (группы) Emilio

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Warum Ich Dich Nicht Vermiss (оригинал Emilio)

Почему я не скучаю по тебе (перевод Сергей Есенин)

(And I want you to stay,
(И я хочу, чтобы ты остался,
Stay for a little bit longer)
Останься ещё ненадолго!)


Du hast nie einen Ball mit mir gekickt,
Ты никогда не пинал мяч со мной,
Hast so oft gesagt,
Часто говорил,
Du kommst und kamst dann nicht
Что придёшь, а потом не приходил.
Ich frag' mich nicht mal mehr, wo du grad bist,
Мне даже не интересно, где ты сейчас,
Wo du grad bist
Где ты сейчас.


Ich fühl' mich ersetzt,
Я чувствую себя заменённым,
Hast kein'n Platz für mich in dei'm Nest
У тебя нет места для меня в твоём гнезде.
Ich hoff', du bringst sie gut ins Bett
Надеюсь, ты укладываешь её в постель.
Ich hoff', für sie bist du perfekt, perfekt
Надеюсь, для неё ты идеальный, идеальный.


Ja, sie fragen,
Да, они спрашивают,
Warum ich dich nicht vermiss'
Почему я не скучаю по тебе.
Und ich sage,
И я говорю,
Weil ich nicht weiß, wie es ist,
Потому что не знаю, каково это,
Wenn du da bist
Когда ты рядом.
Ich seh' dich nur in mei'm Gesicht, Gesicht
Я вижу тебя только в своём лице, лице.


Wir saßen nie zusamm'n
Мы никогда не сидели вместе
An ei'm gedeckten Tisch
За накрытым столом.
Hast gefehlt bei jedem einzelnen Augenblick
Тебя не хватало в каждое мгновение.
Ich hab' so viel von dir,
У меня так много твоих черт,
Doch hatte von dir nichts, von dir nichts
Но не было ничего от тебя, ничего от тебя.


Ich fühl' mich ersetzt
Я чувствую себя заменённым,
Hast kein'n Platz für mich in dei'm Nest
У тебя нет места для меня в твоём гнезде.
Ich hoff', du bringst sie gut ins Bett
Надеюсь, ты укладываешь её в постель.
Ich hoff', für sie bist du perfekt, perfekt
Надеюсь, для неё ты идеальный, идеальный.


[2x:]
[2x:]
Ja, sie fragen,
Да, они спрашивают,
Warum ich dich nicht vermiss'
Почему я не скучаю по тебе.
Und ich sage,
И я говорю,
Weil ich nicht weiß, wie es ist,
Потому что не знаю, каково это,
Wenn du da bist
Когда ты рядом.
Ich seh' dich nur in mei'm Gesicht, Gesicht
Я вижу тебя только в своём лице, лице.


[2x:]
[2x:]
(And I want you to stay,
(И я хочу, чтобы ты остался,
Stay for a little bit longer)
Останься ещё ненадолго!)


Ja, sie fragen,
Да, они спрашивают,
Warum ich dich nicht vermiss'
Почему я не скучаю по тебе.
Und ich sage,
И я говорю,
Weil ich nicht weiß, wie es ist,
Потому что не знаю, каково это,
Wenn du da bist
Когда ты рядом.
Ich seh' dich nur in mei'm Gesicht, Gesicht
Я вижу тебя только в своём лице, лице.
Х
Качество перевода подтверждено