Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fallen исполнителя (группы) Emilio

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fallen (оригинал Emilio)

Падение (перевод Сергей Есенин)

Dritter Stock, nur wir zwei,
Третий этаж, только мы вдвоём,
Ganz allein in Berlin
Совсем одни в Берлине.
Du bleibst nächtelang wach neben mir,
По ночам ты не смыкаешь глаз рядом со мной,
Bis ich schlief
Пока я не уснул.
Unser Bett nur so groß
Наша постель такого же размера,
Wie unsre Wohnung
Как наша квартира.
Wir beide hatten nicht viel
Мы с тобой жили небогато.
Neues Jahr, neue Klasse,
Новый год, новый класс –
Ich will da nicht hin
Я не хочу возвращаться в то время.
Ich verstehe sie nicht und sie nicht, wer ich bin
Я не понимаю их, а они не понимают, кто я.
Ich kämpf' jeden Tag mit den Trän'n
Я борюсь каждый день со слезами
Und versuche zu gewinn'n
И пытаюсь победить.


Ich nehm' jeden Stein aus meinem Weg
Я убираю каждый камень со своего пути
Und bau' uns ein Schloss,
И строю нам замок,
Das für immer steht,
Который будет стоять вечно
Am schönsten Strand dieser Welt
На самом красивом пляже в мире.
Sie glauben nicht dran
Они не верят в это.


Sie wollen seh'n, wie ich falle
Они хотят увидеть, как я падаю.
Ich allein gegen alle
Я один против всех.
Ihre Wände sind kalt, ich pass' hier nicht rein
Их стены холодны, мне здесь не место.
Irgendwann hau' ich ab hier
Когда-нибудь я свалю отсюда.
Ich geh' den Weg im Alleingang,
Я прохожу этот путь в одиночку,
Der Blick nach oben ist einsam
Глядя вверх одиноко.
Sie wollen seh'n, wie ich falle
Они хотят увидеть, как я падаю.
Ich allein gegen alle, alle
Я один против всех.


Neues Ich, selber Ort,
Новый я, то же место,
Lass' mir nichts mehr gefall'n
Не даю себя в обиду. 1
Um hier drin zu überleben, hilft nur Gewalt
Только сила помогает выжить здесь.
Geh' den Schulweg jetzt alleine,
Хожу в школу теперь один,
Aber dafür mit beiden Fäusten geballt
Но со сжатыми кулаками.
Mama weint, komm' nicht heim,
Мама плачет, не прихожу домой,
Ich bin irgendwo high
Я где-то под кайфом.
Kleiner Bruder allein, hab' für ihn keine Zeit
Младший брат один, на него нет времени.
Andrer Dad, beide weg
Другой отец, оба ушли.
Wir hab'n das gleiche Schicksal geteilt
Мы разделили ту же судьбу.


Ich nehm' jeden Stein aus meinem Weg
Я убираю каждый камень со своего пути
Und bau' uns ein Schloss,
И строю нам замок,
Das für immer steht,
Который будет стоять вечно
Am schönsten Strand dieser Welt
На самом красивом пляже в мире.
Sie glauben nicht dran
Они не верят в это.


Sie wollen seh'n, wie ich falle
Они хотят увидеть, как я падаю.
Ich allein gegen alle
Я один против всех.
Ihre Wände sind kalt, ich pass' hier nicht rein
Их стены холодны, мне здесь не место.
Irgendwann hau' ich ab hier
Когда-нибудь я свалю отсюда.
Ich geh' den Weg im Alleingang,
Я прохожу этот путь в одиночку,
Der Blick nach oben ist einsam
Глядя вверх одиноко.
Sie wollen seh'n, wie ich falle
Они хотят увидеть, как я падаю.
Ich allein gegen alle, alle
Я один против всех, всех.


Ich allein gegen alle
Я один против всех.
Alle, alle
Все, все –
Sie wollen seh'n, wie ich falle
Они хотят увидеть, как я падаю.





1 – sich nichts gefallen lassen – не давать себя в обиду.
Х
Качество перевода подтверждено