Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If I Was a Boy исполнителя (группы) Eartha Kitt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If I Was a Boy (оригинал Eartha Kitt)

Если бы я была мальчиком (перевод Алекс)

If I was a boy I'd know the things a girl shouldn't know
Если бы я была мальчиком, я бы знала такие вещи, которые не должна знать девочка.
I'd go where girls shouldn't go
Я бы ходила туда, куда девочки не должны ходить,
So, oh so girls shouldn't, so
Совсем, о, совсем не должны...


If I was a boy, I'd had come of age a long time ago
Если бы я была мальчиком, я бы достигла совершеннолетия давным-давно.
It would be a joy, if I was a boy
Это было бы весело, если бы я была мальчиком.


If I was a boy, I'd do so much a girl can't explain
Если бы я была мальчиком, я бы сделала так много, что девочке не объяснить.
I'd pack and catch me a train
Я бы собрала вещи и села на поезд,
Go out and raise me some Cain
Выходила бы на улицы и бунтовала.


If I was a boy, there'd be some use in having a brain
Если бы я была мальчиком, для меня имело бы смысл иметь мозги.
It would be a joy, just to be a boy
Это было бы весело, если бы я была мальчиком.


There is such a lot a girl is got to cope with
Девочкам приходится справляться с таким количеством вещей...
There are times I think I'm busting at the seams
Иногда мне кажется, что я трещу по швам.


But as long as I have something left to hope with
Но пока мне есть на что надеяться,
I still have my dreams
У меня ещё есть мечты.


If I was a boy, I'd have no wings like girls seem to sprout
Если бы я была мальчиком, у меня бы не было крыльев, которые отращивают девочки,
Learn things that girls seem to doubt
Я бы усвоила вещи, в которых девочки сомневаются,
Spread my activities out
Я бы развила бурную деятельность.


If I was a boy, I'd know what all the shouting's about
Если бы я была мальчиком, я бы знала, зачем вся эта суета.
It would be a joy, just to be a boy
Это было бы весело, если бы я была мальчиком.


There is such a lot a girl is got to cope with
Девочкам приходится справляться с таким количеством вещей...
There are times I think I'm busting at the seams
Иногда мне кажется, что я трещу по швам.


But as long as I have something left to hope with
Но пока мне есть на что надеяться,
I still have my dreams
У меня ещё есть мечты.


If I was a boy, I'd have no wings like girls seem to sprout
Если бы я была мальчиком, у меня бы не было крыльев, которые отращивают девочки,
Learn things that girls seem to doubt
Я бы усвоила вещи, в которых девочки сомневаются,
Spread my small activities out
Я бы развила бурную деятельность.


If I was a boy, I'd know what all the shouting's about
Если бы я была мальчиком, я бы знала, зачем вся эта суета.
It would be a joy, just to be a boy
Это было бы весело, если бы я была мальчиком.


Doggone it, if I was only a boy, the things I wouldn't do
Черт возьми, если бы я была мальчиком, я бы не стала всего этого делать,
I'd take a trip to
Я бы просто уехала в путешествие.
Х
Качество перевода подтверждено