Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни From Refuge to Ruin исполнителя (группы) Dark Empire

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

From Refuge to Ruin (оригинал Dark Empire)

От убежища к руинам (перевод Jedi Master Kenji Ryuzaki)

Fate of salvation, you pathetic lie
Судьба спасения, ты - жалкая ложь.
Death paints destruction into everybody's lives
Смерть рисует разрушение у всех на лицах,
Leaving behind them far, far away
Оставляя позади них на многие мили назад
The ashes of everyone led astray
Прах тех, кто сбился с пути.


[Chorus:]
[Припев:]
Those born with less, less than a chance
Те, кому при рождении повезло меньше,
From odds they are up against
Восстают из обстоятельств против
Masses to the west fleeing the stench of oppression
Масс, что спасаются от смрада угнетения.


Anthems to ideals perverting man
Гимны идеалам, что развращают человека,
An age old widespread sickness
Болезнь, что широко распространялась веками,
Found in the snow and in the sand
Которую можно встретить и в снегах, и в песках.
We all keep on running
Мы все продолжаем свой бег.
Yeah we all keep on running
Да, мы все продолжаем свой бег.
Still we keep on running
И все же мы продолжаем свой бег,
But the plague stays right behind us anyway
Но чума все равно дышит нам в спину.


[Chorus:]
[Припев:]
Those born with less, less than a chance
Те, кому при рождении повезло меньше,
From odds they are up against
Восстают из обстоятельств против
Masses to the west fleeing the stench of oppression
Масс, что спасаются от смрада угнетения.


Wastelands, war games, we keep giving blame
Пустоши, военные учения, мы продолжаем обвинять
Classes, races, famine sadly just man...
Классы, расы, голод, но мы, к несчастью, лишь люди...
Sadly, just man
К несчастью, мы лишь люди.
Though it's treacherous, forward we carry on
Хоть и через коварство, мы продолжаем идти вперед
Through perilous wastelands in hope to find our way home
Через полные опасности пустоши в надежде обрести дом.
Are we left for dead? Are we space between the stars?
Нас бросили умирать? Мы лишь космос между звездами?
Are we standing still? I can't find it in my heart
Стоим ли мы на месте? Не могу найти ответ в своем сердце.
Will you persevere with strength from an ideal of hope?
Сохранишь ли ты силу из идеала надежды?
(With courage and pride)
(С храбростью и гордостью)
We're coming home
Мы направляемся домой.
Can you find the strength though you're torn apart?
Можешь ли ты найти в себе силу, если ты разорван на части?
You were left for dead, find it in your heart
Тебя бросили умирать, найди ее в своем сердце.
Rise above this rage and their despotic gaze
Поднимись над этой яростью и их деспотичным взором
And fight another day on this desolate and lonely road we're on
И проживи еще один день в борьбе на этой пустынной и одинокой дороге, по которой мы идем.
We never belonged on this desolate and lonely road we're on
Нам никогда не было места на этой пустынной и одинокой дороге, по которой мы идем.
Х
Качество перевода подтверждено