Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Adam And Eve исполнителя (группы) Bob Seger

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Adam And Eve (оригинал Bob Seger)

Адам и Ева (перевод akkolteus)

My name is Adam (My name is Eve)
Меня зовут Адам (Меня зовут Ева)
I was the first man to live and breathe
Я был первым человеком, в которого вдохнули дыхание жизни.
God made the ocean, He made it blue
Господь сотворил синий океан,
He told us "Don't eat forbidden fruit"
Он наказал нам не есть запретный плод.


Oh, He can see us, hear what we say
О-о, Он видит и слышит нас,
But He was resting on that seventh day
Но в седьмой день Он отдыхал от дел.
She met a serpent that afternoon
Она встретила Змея в полуденный час,
He smiled at her and she broke the rule
Змей улыбнулся ей, и она нарушила запрет.


Come on, we're leaving, no time to waste
Быстрее, уходим, времени нет,
The Garden of Eden's no longer safe
Эдемский Сад отныне небезопасен.
Throw down that apple, that ship has sailed
Брось это чертово яблоко, назад дороги нет,
We're on the run with God on our tail
Мы в бегах, и сам Бог у нас на хвосте.


I can remember, I do recall
Я точно помню,
There were no weeds here, no thorns at all
Что там не было ни сорняков, ни шипов.
I was misguided, I was mislead
Меня обманули,
I asked for good but got evil instead
Я просил добра, но вместо этого получил зло.


Come on, we're leaving, no time to waste
Быстрее, уходим, времени нет,
The Garden of Eden's no longer safe
Эдемский Сад отныне небезопасен.
Throw down that apple, that ship has sailed
Брось это чертово яблоко, назад дороги нет,
We're on the run with God on our tail
Мы в бегах, и сам Бог у нас на хвосте.
Throw down that apple, that ship has sailed
Брось это чертово яблоко, назад дороги нет,
We're on the run with God on our tail
Мы в бегах, и сам Бог у нас на хвосте.


My name is Adam (My name is Eve)
Меня зовут Адам (Меня зовут Ева)
I was the first man to live and breathe
Я был первым человеком, в которого вдохнули дыхание жизни.
Х
Качество перевода подтверждено