Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vorbei исполнителя (группы) Anna Trümner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vorbei (оригинал Anna Trümner)

Кончено (перевод Сергей Есенин)

Ich weiß, du willst mich,
Я знаю, что ты хочешь меня,
Und du weißt, ich will dich,
А ты знаешь, что я хочу тебя,
Doch können nicht vertrau'n
Но мы не можем доверять.
Wir suchen im Licht,
Мы ищем при свете дня,
Aber finden da nix
Но ничего не находим там.
Liebe nur Schall und Rauch
Любовь – просто пустой звук.


Und das, was du willst,
И то, чего ты хочешь,
Ist nicht das, was du brauchst
Это не то, что тебе нужно.
Red dir das nicht ein!
Не внушай себе это!
Und das, was ich will,
И то, чего я хочу,
Ist nicht das, was ich brauch'
Это не то, что мне нужно.
Das mit uns ist vorbei
Между нами всё кончено.


Ich geb' uns auf, Baby,
Я отказываюсь от нас, детка,
Ich geb' uns auf!
Я отказываюсь от нас!
Denn du bist nicht, was ich brauch',
Ведь ты не то, что мне нужно,
Du bist nicht, was ich brauch'
Ты не то, что мне нужно.
Es tut mir nicht mehr leid, wenn ich geh',
Я больше не сожалею, когда ухожу,
Und du weinst mir ein Meer voller Tränen
И ты выплакиваешь мне море слёз.
Doch bist du wieder high, nachts um drei
Но ты снова под кайфом, в три часа ночи
Sitzt du da und schreibst,
Ты сидишь там и пишешь,
Ich würd' dir fehlen
Что скучаешь по мне.


Und das, was du willst,
И то, чего ты хочешь,
Ist nicht das, was du brauchst
Это не то, что тебе нужно.
Red dir das nicht ein!
Не внушай себе это!
Und das, was ich will,
И то, чего я хочу,
Ist nicht das, was ich brauch'
Это не то, что мне нужно.
Das mit uns ist vorbei
Между нами всё кончено.


Doch es ist gut, so wie es ist, mein Schatz,
Но всё хорошо так, как есть, мой дорогой,
Denn viel zu lang hab ich mich an dir verbrannt
Ведь я слишком долго обжигалась о тебя.
Ich glaub' dir nicht, wenn 'ne Träne läuft,
Я не верю тебе, когда катится слеза,
Du hast mich so getäuscht
Ты обманывал меня.
Ich war ein Spiel für dich
Я была игрушкой для тебя.
Hab das mit uns nie bereut,
Никогда не жалела о наших отношениях,
Du hast mich so enttäuscht,
Ты так разочаровал меня,
Doch ich bin wieder ich
Но я снова стала собой.


Und das, was du willst,
И то, чего ты хочешь,
Ist nicht das, was du brauchst
Это не то, что тебе нужно.
Red dir das nicht ein!
Не внушай себе это!
Und das, was ich will,
И то, чего я хочу,
Ist nicht das, was ich brauch'
Это не то, что мне нужно.
Das mit uns ist vorbei
Между нами всё кончено.
Х
Качество перевода подтверждено