Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alles Neu исполнителя (группы) Anna Trümner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alles Neu (оригинал Anna Trümner)

Всё заново (перевод Сергей Есенин)

Still, so viele Menschen mit ihrem Stress
Тихо, столько людей с их стрессом,
Und wir mittendrin
А мы в самом центре.
Sie rennen umher,
Они носятся туда-сюда
Ganz ohne Plan, ganz ohne Sinn
Бездумно, бессмысленно.
Ein Blick auf den Boden, nicht mehr nach vorn,
Взгляд в пол, больше не смотрят вперёд,
Sie seh'n nicht mehr hin,
Они больше не смотрят туда,
Sie seh'n nicht mehr hin
Они больше не смотрят туда.


Sie schauen auf die Uhr,
Они смотрят на часы,
Wie immer zu spät
Как всегда слишком поздно.
Und jeder denkt wie schön es doch wär',
И каждый думает, как здорово было бы,
Wär' es mal nicht so kompliziert
Если бы не было так сложно.
Sie haben sich verirrt, denn sie sind alle,
Они потерявшиеся люди, ведь они все,
Alle gefangen in ihrer Welt
Все застряли в своём мире
Und brechen nicht aus
И не могут выбраться.
Jeder versucht am schnellsten zu sein,
Каждый пытается быть самым быстрым,
Aber am Ziel steht jeder allein
Но оказывается у цели в одиночку.


Wir schreiben jetzt alle Regeln neu,
Мы пишем все правила заново,
Ganz genau wie in unseren Träumen
Именно так, как в наших мечтах.
Ich weiß, wir werden das nicht bereuen,
Я знаю, мы не будем об этом сожалеть,
Nicht bereuen
Не будем сожалеть –
Alles neu
Всё заново.


Man, wir stellen die Welt auf ihren Kopf
Эй, мы перевернём мир с ног на голову!
Das ist der Plan:
План таков:
Weniger denken, einfach mal machen
Меньше думать, просто делать.
Fangen wir an,
Если мы начнём,
Nein kein Vielleicht,
Не будет никаких "может быть",
Wir machen das
Мы сделаем это
Jetzt und nicht irgendwann, und nicht irgendwann
Сейчас, а не когда-нибудь, а не когда-нибудь.


Schau nicht auf die Uhr,
Не смотри на часы,
Wie immer zu spät
Как всегда слишком поздно.
Hat keiner gemerkt,
Что никто не заметил,
Für uns kein Problem
Для нас это не проблема.
Ziehen einfach los, gegen den Strom,
Просто плывём вперёд, против течения,
Uns hält keiner auf
Нас никто не остановит.


Wir schreiben jetzt alle Regeln neu,
Мы пишем все правила заново,
Ganz genau wie in unseren Träumen
Именно так, как в наших мечтах.
Ich weiß, wir werden das nicht bereuen,
Я знаю, мы не будем об этом сожалеть,
Nicht bereuen
Не будем сожалеть –
Alles neu
Всё заново.


Wir schreiben jetzt alle Regeln neu,
Мы пишем все правила заново,
Ganz genau wie in unseren Träumen
Именно так, как в наших мечтах.
Ich weiß, wir werden das nicht bereuen,
Я знаю, мы не будем об этом сожалеть,
Nicht bereuen
Не будем сожалеть –
Alles neu
Всё заново.
Alles neu
Всё заново.


Ich weiß, wir werden das nicht bereuen
Я знаю, мы не будем об этом сожалеть –
Alles neu
Всё заново.
Ich weiß, wir werden das nicht bereuen
Я знаю, мы не будем об этом сожалеть.


Wir schreiben jetzt alle Regeln neu
Мы пишем все правила заново,
Ganz genau wie in unseren Träumen
Именно так, как в наших мечтах.
Ich weiß, wir werden das nicht bereuen,
Я знаю, мы не будем об этом сожалеть,
Nicht bereuen
Не будем сожалеть –
Alles neu
Всё заново.


Wir schreiben jetzt alle Regeln neu,
Мы пишем все правила заново,
Ganz genau wie in unseren Träumen
Именно так, как в наших мечтах.
Ich weiß, wir werden das nicht bereuen,
Я знаю, мы не будем об этом сожалеть,
Nicht bereuen
Не будем сожалеть –
Alles neu
Всё заново.
Х
Качество перевода подтверждено