Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nicht Fair исполнителя (группы) Alina

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nicht Fair (оригинал Alina)

Нечестно (перевод Сергей Есенин)

Du hast mich nicht vorgewarnt,
Ты не предупредил меня,
Dass was du mit mir machst
Что делаешь со мной что-то.
Hat sich in mir festgesetzt
Это засело у меня в голове,
Und jetzt bist du überall
И теперь ты всюду.
Meine Gedanken drehen frei,
Мои мысли свободны,
Doch du hast dich nicht festgelegt
Но ты не связал себя обещанием.
Alle deine Worte haben Gewicht,
Все твои слова имеют вес,
Doch in deinen Augen seh' ich es nicht
Но я не вижу этого в твоём взгляде.
Und es wird mir klar,
И я понимаю:
Irgendwas stimmt hier nicht
Что-то здесь не так.


Was willst du von mir,
Чего ты хочешь от меня,
Wenn deine Küsse nur so halb sind,
Когда твои поцелуи не такие страстные,
Wenn deine Hände noch so kalt sind?
Когда твои руки ещё так холодны?
Das ist nicht fair von dir
Это нечестно с твоей стороны.
Wenn du mich willst, dann zeig es mir
Если ты хочешь меня, то покажи мне это.


Warum hältst du dich zurück,
Почему ты сдерживаешься,
Wenn du nеben mir liegst?
Когда лежишь рядом со мной?
Hab' ich dir Mut geraubt?
Я лишила тебя мужества?
Hast du siе noch im Herzen,
Ты ещё любишь её, 1
Wenn du nachts von ihr sprichst?
Если говоришь о ней ночью?
Oh ich hab' einen Stein im Bauch
О, мне тяжело на душе!
Ohne deinen Atem fehlt mir die Luft,
Без твоего дыхания мне не хватает воздуха,
Doch neben dir zu schlafen
Но спать рядом с тобой
Tut mir nicht gut
Мне не на пользу.
Und es wird mir klar,
И я понимаю:
Irgendwas stimmt hier nicht
Что-то здесь не так.


Was willst du von mir,
Чего ты хочешь от меня,
Wenn deine Küsse nur so halb sind,
Когда твои поцелуи не такие страстные,
Wenn deine Hände noch so kalt sind?
Когда твои руки ещё так холодны?
Das ist nicht fair von dir
Это нечестно с твоей стороны.
Wenn du mich willst, dann zeig es mir
Если ты хочешь меня, то покажи мне это.
Ich will, dass du mich an dich ranlässt,
Я хочу, чтобы ты подпустил меня к себе,
Dass du mich fester in den Arm nimmst
Чтобы обнял меня сильнее.
Ich brauch' viel mehr von dir
Мне нужно гораздо больше от тебя.
Wenn du mich willst, dann zeig es mir
Если ты хочешь меня, то покажи мне это.


Vielleicht gehen wir hier schon viel zu weit
Может, мы заходим уже слишком далеко,
Und vielleicht braucht es nur ein bisschen Zeit
И, может, нужно лишь немного времени.
Was willst du von mir?
Чего ты хочешь от меня?


Was willst du von mir,
Чего ты хочешь от меня,
Wenn deine Küsse nur so halb sind,
Когда твои поцелуи не такие страстные,
Wenn deine Hände noch so kalt sind?
Когда твои руки ещё так холодны?
Das ist nicht fair von dir
Это нечестно с твоей стороны.
Wenn du mich willst, dann zeig es mir
Если ты хочешь меня, то покажи мне это.
Ich will, dass du mich an dich ranlässt,
Я хочу, чтобы ты подпустил меня к себе,
Dass du mich fester in den Arm nimmst
Чтобы обнял меня сильнее.
Ich brauch' viel mehr von dir
Мне нужно гораздо больше от тебя.
Wenn du mich willst, dann zeig es mir
Если ты хочешь меня, то покажи мне это.
Ich will, dass du mich an dich ranlässt,
Я хочу, чтобы ты подпустил меня к себе,
Dass du mich fester in den Arm nimmst
Чтобы обнял меня сильнее.
Ich brauch' viel mehr von dir
Мне нужно гораздо больше от тебя.
Wenn du mich willst, dann zeig es mir
Если ты хочешь меня, то покажи мне это.
Ich brauch' viel mehr von dir
Мне нужно гораздо больше от тебя.
Wenn du mich willst, dann zeig es mir
Если ты хочешь меня, то покажи мне это.





1 – im Herzen tragen (haben) – любить кого-нибудь.
Х
Качество перевода подтверждено