Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mein Körper исполнителя (группы) Alina

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mein Körper (оригинал Alina)

Моё тело (перевод Сергей Есенин)

Ich bin aus Sternenstaub gemacht
Я создана из звёздной пыли.
Jemand hat sich mich ausgedacht,
Кто-то выдумал меня:
Nicht alles richtig und doch perfekt,
Не всё в порядке, и всё же идеально –
Und trotzdem hab ich mich versteckt
И всё равно я пряталась.
Ich konnte lang nicht in Spiegel schauen,
Я не могла долго смотреть в зеркало,
Ohne meine zarte Seele zu hauen
Не избивая свою нежную душу.
Ich wollte anders sein, nicht so wie ich
Я хотела быть другой, не такой, какая я.
Wie konnt' ich blind sein, wie konnte ich
Как я могла быть слепой, как я могла


Anderen Menschen Macht geben über mich,
Другим людям дать власть над собой,
Zuzulassen, dass jemand Böses spricht?
Позволяя кому-то говорить плохое?
Und es etwas macht mit mir innerlich
И это как-то влияет на мою душу.
Heute weiß ich, was falsch und richtig ist
Сегодня я знаю, что правильно, а что нет.


Ich muss nie, nie,
Я никогда, никогда не должна
Niemandem gefallen
Никому нравиться.
Jede Faser meines Körpers
Каждая клеточка моего тела
Gehört mir allein
Принадлежит только мне,
Und ich geb' keinen Scheiß drauf,
И мне наплевать,
Was sie meinen
Что они думают.
Ich liebe diesen Körper mit all seinen Teilen [x2]
Я люблю это тело со всеми его частями. [x2]


Retuschierte Haut wie Seide,
Отретушированная кожа, словно шёлк,
Nicht so verdellt und rau wie meine
Не такая помятая и грубая, как моя.
Früher hat mich das fertig gemacht,
Раньше это расстраивало меня,
Heute trage ich Falten und lach'
Сегодня я ношу морщины и улыбаюсь.
Hab zu viel Fett an meinem Bauch
У меня слишком много жира на животе,
Und meine Brüste hängen auch
И грудь тоже висит.
Was wenn das nicht so wär'?
Что, если бы это было не так?
Wär' ich dann endlich liebenswert?
Была бы я тогда наконец привлекательной?


Ich muss nie, nie,
Я никогда, никогда не должна
Niemandem gefallen
Никому нравиться.
Jede Faser meines Körpers
Каждая клеточка моего тела
Gehört mir allein
Принадлежит только мне,
Und ich geb' keinen Scheiß drauf,
И мне наплевать,
Was sie meinen
Что они думают.
Ich liebe diesen Körper mit all seinen Teilen
Я люблю это тело со всеми его частями.


Ich mein', was für ein Wunder!
Я имею в виду, какое же это чудо!
Hält mich am Leben,
Поддерживает во мне жизнь,
Lässt mich atmen, lieben
Позволяет мне дышать, любить.
Was für ein Wunder!
Какое же это чудо!
Hält mich am Leben
Поддерживает во мне жизнь.


Ich liebe diesen Körper mit all seinen Teilen [x2]
Я люблю это тело со всеми его частями. [x2]


Ich muss nie, nie,
Я никогда, никогда не должна
Niemandem gefallen
Никому нравиться.
Jede Faser meines Körpers
Каждая клеточка моего тела
Gehört mir allein
Принадлежит только мне,
Und ich geb' keinen Scheisß drauf,
И мне наплевать,
Was sie meinen
Что они думают.
Ich liebe diesen Körper mit all seinen Teilen [x2]
Я люблю это тело со всеми его частями. [x2]
Ich liebe meinen Körper
Я люблю моё тело.
Х
Качество перевода подтверждено