Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hearts upon Our Sleeve исполнителя (группы) 5 Seconds Of Summer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hearts upon Our Sleeve (оригинал 5 Seconds Of Summer feat. Scott Mills)

Души нараспашку (перевод Алекс)

[3x:]
[3x:]
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о...


We wear our hearts upon our sleeve
У нас души нараспашку.


There's a part of my heart that you'll never change
Есть такая часть моего сердца, которую тебе не изменить.
There's a dream so alive, it's an endless flame
У меня есть живая мечта, она словно вечный огонь.
And you can't keep us down,
Нас не удержишь,
Cause we'll always come back again
Мы всегда возвращаемся
(Always come back again)
(Всегда возвращаемся)


For the highs and the lows, for the rise and falls
Ради всех побед и неудач, взлетов и падений,
And the times that you thought you'd given your all
И тех моментов, когда, кажется, ты выложился по полной;
For a night and a dream and those moments
Ради той ночи, и той мечты, и тех мгновений,
You'll never get back again
Которые уже не вернешь
(Never get back again)
(Уже не вернешь)


Cause the world is at our feet
Потому что мир у наших ног.


We've been through a thousand heartbreaks
Нам тысячу раз разбивали сердца,
But you know we still believe
Но мы продолжаем верить.
We wear the same shirts as our fathers
Мы носим те же футболки, что и наши отцы,
And our hearts upon our sleeve
И у нас души нараспашку.


And don't stop us now we've started
Не останавливайте нас, мы уже начали,
Cause there's no one we can't beat
Потому что никто не сможет нас победить.
We wear the same shirts as our fathers
Мы носим те же футболки, что и наши отцы,
And our hearts upon our sleeve
И у нас души нараспашку.


[3x:]
[3x:]
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о...


We wear our hearts upon our sleeve
У нас души нараспашку.


Hear the crowd in the stands and out in the streets
Слушайте, как кричит толпа на трибунах и на улицах,
Every fan, everywhere, on the edge of their seats
Все фанаты, сидящие повсюду в ожидании.
It's a beautiful day for a beautiful game
Прекрасный день для прекрасной игры
(Beautiful game)
(Прекрасной игры).


See the players run out and the anthems ring
Смотрите, как игроки выбежали на поле и грянули гимны.
And you're singing so hard you can't hear a thing
Вы поете так громко, что ничего не слышите,
But the beat of your heart as it's beating you up again
Но стук вашего сердца снова придает вам сил
(Beating you up again)
(Придает вам сил)


Cause the world is at our feet
Потому что мир у наших ног.


We've been through a thousand heartbreaks
Нам тысячу раз разбивали сердца,
But you know we still believe
Но мы продолжаем верить.
We wear the same shirts as our fathers
Мы носим те же футболки, что и наши отцы,
And our hearts upon our sleeve
И у нас души нараспашку.


And don't stop us now we've started
Не останавливайте нас, мы уже начали,
Cause there's no one we can't beat
Потому что никто не сможет нас победить.
We wear the same shirts as our fathers
Мы носим те же футболки, что и наши отцы,
And our hearts upon our sleeve
И у нас души нараспашку.


[3x:]
[3x:]
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о...


We wear our hearts upon our sleeve
У нас души нараспашку.


[Scott Mills:]
[Scott Mills:]
5 Seconds Of Summer
5 Seconds Of Summer!
'Till the end of the game
До конца игры:
The joy, the heartache, the tension, the pain
Радость, переживания, напряжение, боль.
The striker shoots, there's a roar from the crowd
Бомбардир забивает, толпа взрывается криком.
They think it's all over, it is now
Все думали, что это уже конец, но не тут-то было!


It's our generic football anthem to be sung around the world
Мы написали футбольный гимн, чтобы его пели по всему миру.
And we hope it doesn't sound like any others that you've heard
Надеемся, что он не похож ни на один из тех, что вы уже слышали.


Don't stop us now we've started
Не останавливайте нас, мы уже начали,
Cause there's no one we can't beat
Потому что никто не сможет нас победить.
We wear the same shirts as our fathers
Мы носим те же футболки, что и наши отцы,
And our hearts upon our sleeve
И у нас души нараспашку.


We wear our hearts upon our sleeve
У нас души нараспашку.
Х
Качество перевода подтверждено