Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Marian (Version) исполнителя (группы) Sisters Of Mercy, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Marian (Version) (оригинал The Sisters Of Mercy)

Мариан (перевод Marian Hellequin из Петербурга)

In a sea of faces, in a sea of doubt
В море лиц, в море сомнений,
In this cruel place your voice above the maelstrom
В этом жестоком месте твой голос над водоворотом.
In the wake of this ship of fools I'm falling further down
В пробуждении этого корабля дураком я падаю все ниже.
If you can see me, Marian, reach out and take me home.....
Если ты видишь меня, Мариан, протяни руку и забери меня домой...


I hear you calling Marian
Я слышу твой зов, Мариан,
Across the water, across the wave
Через воды, через волны.
I hear you calling Marian
Я слышу твой зов, Мариан,
Can you hear me calling you to
Слышишь ли ты, как я призываю тебя
Save me, save me, save me from the
Спасти меня, спасти меня, спасти меня из
Grave...
Могилы...
Marian
Мариан...


Marian, there's a weight above me
Мариан, такая тяжесть надо мной
And the pressure is all too strong
И давление слишком сильное,
To breathe deep
Чтобы дышать глубоко,
Breathe long and hard
Дышать долго и тяжело,
To take the water down and go to sleep
Наглотавшись воды, и уснуть,
To sink still further
Погружаясь все глубже
Beneath the fatal wave
В роковую пучину...
Marian I think I'm drowning
Мариан, кажется, я тону,
This sea is killing me
Это море губит меня...


I hear you calling Marian
Я слышу твой зов, Мариан,
Across the water, across the wave
Через воды, через волны.
I hear you calling Marian
Я слышу твой зов, Мариан,
Can you hear me calling you to
Слышишь ли ты, как я призываю тебя
Save me, save me, save me from the
Спасти меня, спасти меня, спасти меня из
Grave...
Могилы...
Marian
Мариан...


Was ich kann und was ich könnte
Что я могу и что мог бы сделать,
Weiß ich gar nicht mehr
Я просто больше не знаю.
Gib mir wieder etwas schönes
Снова подари мне что-нибудь прекрасное,
Zieh mich aus dem Meer
Вытащи меня из моря.
Ich höre dich rufen Marian
Я слышу твой зов, Мариан,
Kannst du mich schreien hören
Слышишь ли ты, как я призываю тебя?
Ich bin hier allein
Я здесь один...
Ich höre dich rufen Marian
Я слышу твой зов, Мариан,
Ohne deine Hilfe verliere ich mich in diesem Ort
Без твоей помощи я пропаду здесь...


Marian, there's a weight above me
Мариан, такая тяжесть надо мной
And the pressure is all too strong
И давление слишком сильное,
To breathe deep
Чтобы дышать глубоко,
Breathe long and hard
Дышать долго и тяжело,
To take the water down and go to sleep
Наглотавшись воды, и уснуть,
To sink still further
Погружаясь все глубже
Beneath the fatal wave
В роковую пучину...
Marian I think I'm drowning
Мариан, кажется, я тону,
This sea is killing me
Это море губит меня...
Marian
Мариан...
Х
Качество перевода подтверждено