Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Clara исполнителя (группы) Serge Lama

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Clara (оригинал Serge Lama)

Клара (перевод Amethyst)

Clara
Клара,
Donnez moi encore une dernière chance,
Дай мне последний шанс,
Ça ne coûte rien il n'y a plus de témoins
Это ничего не стоит, больше нет свидетелей.
Quand la foule crie, quand ma corde balance,
Когда толпа кричит, когда мой канат раскачивается,
Dîtes moi au moins que vous m'aimez, Clara,
Скажите мне, хотя бы, что любите меня, Клара.
Si c'est par amour que vous me faite pendre,
Если это из-за любви, что вы заставляете меня быть в подвешенном состоянии,
Ça ne coûte rien il n'y a plus de témoins,
Это ничего не стоит, больше нет свидетелей.
Il n'y a plus qu'un mot que je voudrais entendre,
Нет больше ничего, кроме слова любви, что мне хотелось бы услышать.
Dîtes moi au moins, que vous m'aimez Clara.
Скажите мне, хотя бы, что любите меня, Клара.
Cela fait des nuits et des jours, que je n'ai plus qu'un seul désir
Днями и ночами я томим единственным лишь желанием.
Je n'ai pas vécu sans amour,
Я не жил без любви,
Sans amour je ne veux pas mourir.
Без любви я не хочу умирать.
Pas de verre d'alcool et pas de cigarette,
Ни бокала алкоголя, никаких сигарет,
Ne restez pas là, à ne me dire rien.
Не оставайтесь здесь, не говоря мне ничего.
Quand la foule crie, quand le bourreau s'apprête,
Когда толпа кричит, когда палач готов,
Dîtes moi au moins que vous m'aimez Clara.
Скажите мне, хотя бы, что любите меня, Клара.
Rappelez vous Clara, vous m'appeliez votre poète,
Вспомните, Клара, вы называли меня вашим поэтом,
J'avais 17 ans vous mettiez vos dents sur ma peau
Мне было 17 лет, вы вонзили свои зубы в мою кожу.
Rappelez vous Clara, le jour ou vous me fîtes fête,
Вспомните, Клара, день, когда вы устроили мне праздник,
Pour dire au soleil, que j'étais beau.
Чтобы сказать солнцу, что я был прекрасен.
Y'a déjà 3 ans, Dieu comme le temps passe,
Прошло уже 3 года, Боже, как летит время!
Voici que la biche, s'est changée en loup,
И вот самка оленя превратилась в волка,
Voici que l'amour s'est changée en grimace,
Вот и любовь сменила гримасу,
Mais je ne veux pas mourir sans votre amour Clara.
Но я не могу умереть без вашей любви, Клара.
Vous êtes ma reine et je suis votre esclave,
Вы моя королева, а я ваш раб,
Je baise vos mains, je baise vos genoux.
Я целую ваши руки, я целую ваш колени.
Voici le bourreau qui vient, l'heure est trop grave,
Вот и пришел палач, настал решающий час,
Je ne veux pas mourir sans votre amour Clara.
Я не хочу умереть без вашей любви, Клара.
Vos yeux sont remplis de tristesse,
Ваши глаза полны грусти,
Vous consultez votre miroir,
Вы смотрите в зеркало,
C'est pour ne plus voir ma jeunesse,
Чтобы больше не видеть мою молодость,
Que vous me jetez dans le noir.
Вы бросаете меня во мрак.
Mais je vais leur dire bien haut
Но я хочу вам громко сказать,
Que je vous aime, non!
Что я люблю вас, нет!
Il est trop tard, ne prenez plus ma main,
Слишком поздно, не касайтесь больше моей руки!
Je meurs plus heureux, que je n'ai vécu même,
Я не умру счастливым, я же даже не жил.
Car maintenant, je sais que vous m'aimez Clara...
Теперь же я знаю, что вы любите меня, Клара...
Х
Качество перевода подтверждено