Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Angel исполнителя (группы) Revolution Renaissance

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Angel (оригинал Revolution Renaissance)

Ангел (перевод Николай Белов)

You came into my life one sunny day...
Одним прекрасным днем ты в жизнь мою вошла;
I held you in my arms... no words to say...
Я подхватил тебя в свои объятья... не в силах выдавить и слова.
So beautiful and innocent as any child can be...
Такая дивная и невинная, словно дитя,
Like fading to a dream so close to me...
Словно мечта, столь близкая, но недосягаемая.


You asked my many things and taught me more...
Ты о многом меня спросила, но куда большему научила,
I'm sorry 'bout the years I closed the door... from you...
И мне так горестно, что все эти годы я закрывал дверь... от тебя.
But now I see before me a beautiful young girl..
А теперь передо мной стоит чудное дарование,
Still fading to a dream so close to me...
Словно мечта, такая близкая, но недосягаемая.


Angel I can't take away the pain...
Ангел, не могу я боль отнять,
I can only stand in rain...
По силам мне лишь под дождем стоять,
I'll be there with you...
Однако там я буду с тобой.


Angel take my hand I'll lead you to...
Ангел, возьми мою руку, тебя отведу
A sunny road where all is new...
На солнечный путь, где ново все,
Like it used to be... my angel...
Как и было встарь, ангел мой.




Angel
Ангел* (перевод Николай из Костромы)


You came into my life one sunny day...
Одним прекрасным днем ты в жизнь мою вошла;
I held you in my arms... no words to say...
Тебя в объятья заключил, забыв про все слова.
So beautiful and innocent as any child can be...
Такая чудная, невинная, словно прелестное дитя,
Like fading to a dream so close to me...
Ты так близка, но все ж недостижима, как мечта.


You asked my many things and taught me more...
Вопросам не было конца, но много от тебя узнал,
I'm sorry 'bout the years I closed the door... from you...
Прости за годы, что дверь перед тобою закрывал.
But now I see before me a beautiful young girl..
Теперь же глаз мой радует созданье, что так мила,
Still fading to a dream so close to me...
Близка, но все ж недостижима, как вечная мечта.


Angel I can't take away the pain...
Ангел, не могу я боль отнять,
I can only stand in rain...
По силам мне лишь под дождем стоять.
I'll be there with you...
Пускай он льет, но все равно я не уйду.


Angel take my hand I'll lead you to...
Ангел, тебя я отведу, возьми мою руку,
A sunny road where all is new...
Туда, где ново все и места нет разлуке.
Like it used to be... my angel...
Как и прежде, мой ангел, тебя я люблю.





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено