Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Cha исполнителя (группы) Pussycat Dolls, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Cha (оригинал The Pussycat Dolls feat. Busta Rhymes)

Ты бы хотел? (перевод )

[Intro: Busta Rhymes & The Pussycat Dolls]
[Интро: Busta Rhymes & The Pussycat Dolls]
Ayo, what the fuck you think a record
Эй, ты, как, твою мать, по-твоему, будет звучать диск
'Bout Pussycat Dolls featurin' Busta Rhymes is gon' sound like?
С Pussycat Dolls при участии Busta Rhymes?
Okay (Ahh), yeah (Ahh)
Окей (Ах!), да (Ах!)!
Oh, we about to get it
Оу, мы вот-вот узнаем!
Just a lil' hot and sweaty in this motherfucker (Ooh, baby)
Эта хрень заставит маленько возбудиться и взмокнуть. (Оу, крошка)
Ladies, let's go (Uhh), soldiers, let's go (Dolls)
Леди, поехали! (А-а) Солдаты, поехали! (Куколки)
Let me talk to y'all and just, you know
Позвольте обратиться ко всем вам и, ну это,
Give you a little situation... listen (Fellas)
Описать вам одну ситуёвину... Слушайте! (Ребята!)


[Verse 1: Busta Rhymes & The Pussycat Dolls]
[Куплет 1: Busta Rhymes & The Pussycat Dolls]
You see this shit get hot, every time I come through
Видите ли, становится жарко каждый раз, когда я появляюсь,
When I step up in the spot (Are you ready?)
Когда я оказываюсь в центре внимания. (Вы готовы?)
Make the place sizzle like a summertime cookout
Всё вокруг начинает шкворчать, как на барбекю в разгаре лета.
Prowl for the best chick, yes, I'm on the lookout (Let's dance)
Рыскаю в поисках лучшей цыпы, да, я на стрёме. (Давай потанцуем!)
Slow bangin' shorty like a belly dancer with it
Крошка неторопливо двигается, в стиле восточной танцовщицы.
Smell good, pretty skin, so gangsta with it (Ooh, baby)
Приятный аромат, сияющая кожа, и при этом от неё веет крутизной. (Оу, крошка)
No tricks, only diamonds under my sleeve
Кроме шуток, у меня на запястьях бриллианты чистой воды.
Gimme the number, but make sure you call before you leave
Назови свой номер, но постарайся окликнуть меня до конца вечеринки.


[Verse 2: The Pussycat Dolls & Cee-Lo Green]
[Куплет 2: The Pussycat Dolls & Cee-Lo Green]
I know you like me (I know you like me)
Я знаю, что нравлюсь тебе. (Я знаю, что нравлюсь тебе)
I know you do (I know you do)
Я знаю, что это так. (Я знаю, что это так)
That's why whenever I come around, she's all over you
Поэтому всякий раз, когда я прохожу мимо, она виснет на тебе.
And I know you want it (I know you want it)
Я знаю, ты этого хочешь. (Я знаю, ты этого хочешь)
It's easy to see (It's easy to see)
Это нетрудно понять. (Это нетрудно понять)
And in the back of your mind
И я знаю, что где-то в своих мыслях
I know you should be f*ckin' with me (Ahh)
Ты уже занимаешься со мной сексом. (Ах!)


[Chorus: The Pussycat Dolls]
[Припев: The Pussycat Dolls]
Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же сексуальной, как я?
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же безбашенной, как я?
Don't cha? Don't cha?
Ты бы хотел? Ты бы хотел?
Don't cha wish your girlfriend was raw like me?
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же непристойной, как я?
Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
Ты бы хотел, чтобы с твоей подружкой было так же весело, как со мной?
Don't cha? (Ah-ah-ah) Don't cha?
Ты бы хотел? Ты бы хотел?


[Verse 3: The Pussycat Dolls & Cee-Lo Green]
[Куплет 3: The Pussycat Dolls & Cee-Lo Green]
Fight the feeling (Fight the feeling)
Перебори это чувство, (Перебори это чувство)
Leave it alone (Leave it alone)
Оставь его в покое, (Оставь его в покое)
'Cause if it ain't love
Потому что если это не любовь,
It just ain't enough to leave a happy home (Uh-uh, uh-uh)
Этого недостаточно для того, чтобы разрушить семейный очаг. (А-а, а-а)
Let's keep it friendly (Let's keep it friendly)
Давай всё решим полюбовно, (Давай всё решим полюбовно)
You have to play fair (You have to play fair, yeah)
Ты должен играть честно. (Ты должен играть честно, да)
See, I don't care
Видишь, мне всё равно,
But I know, she ain't gon' wanna share (Ah, ah-ah)
Но я знаю, что она не захочет ни с кем делиться. (Ах, ах-ах)


[Chorus: The Pussycat Dolls & Busta Rhymes]
[Припев: The Pussycat Dolls & Busta Rhymes]
Don't cha wish your girlfriend was hot like me? (Oh)
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же сексуальной, как я? (Оу)
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же безбашенной, как я? (Как я)
Don't cha? Don't cha, baby?
Ты бы хотел? Ты бы хотел, милый?
Don't cha? Alright, sing
Ты бы хотел? Хорошо, пой!
Don't cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же непристойной, как я? (Непристойной)
Don't cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
Ты бы хотел, чтобы с твоей подружкой было так же весело, как со мной? (Очень весело)
Don't cha? (Ah-ah-ah) Don't cha?
Ты бы хотел? (Ах-ах-ах) Ты бы хотел?
(Okay, I see how it's goin' down
(Окей, я вижу, к чему всё идёт.
Seem like shorty wanna little ménage pop off or somethin'
Кажись, малышка хочет тройничок или что-то в этом роде.
Let's go)
Поехали!)


[Verse 4: Busta Rhymes]
[Куплет 4: Busta Rhymes]
Well, let me get straight to it
Позвольте перейти сразу к сути:
Every broad wanna watch a nigga when I come through it
Каждая тёлка хочет понаблюдать за тем, как нигга приходит к кульминации.
It's the God almighty, lookin' all brand new
Он как Господь Всемогущий, во всём новом, с иголочки.
If shorty wanna jump in my Aston Vanquish
Если крошка хочет запрыгнуть в мой Aston Vanquish, 1
Lookin' at me all like she really wanna do it
Глядя на меня так, словно она реально хочет заняться этим,
Tryna put it on me 'til my balls black and blueish
Она доведёт меня до такого стояка, что аж больно.
You wanna play with a player, girl, then play on
Хочешь поиграть с распутником, детка, – что ж, вперёд!
Strip out the Chanel and leave the lingerie on (Ha)
Скинь своё шмотьё от Chanel, останься в нижнем белье. (Ха!)
Watch me and I'mma watch you at the same time
Наблюдай за мной, а я буду в это время наблюдать за тобой,
Lookin' at you wanna break my back
Глядя, как ты хочешь пуститься со мной во все тяжкие. 2
You're the very reason why I keep a pack of the Magnum
Ты та самая причина, по которой у меня всегда при себе упаковка Магнум. 3
And with the wagon, hit you in the back of the Magnum
Такая зад**ца, что вдую тебе на заднем сиденье Магнума. 4
For the record, don't think it was something you did
К твоему сведению, не думай, что ты здесь на что-то влияешь.
Shorty all on me 'cause it's hard to resist the kid
Детка липнет ко мне, потому что сложно устоять перед таким малышом.
I got a idea that's dope for y'all
Полагаю, это для всех вас наркотик.
As y'all could get cold so I could hit the both of y'all
И если бы вы обе вдруг остыли, я мог бы вдуть вам обеим.


[Verse 5: The Pussycat Dolls & Cee-Lo Green]
[Куплет 5: The Pussycat Dolls & Cee-Lo Green]
See, I know she loves ya (I know she loves ya)
Видишь ли, я знаю, что она тебя любит. (Я знаю, что она тебя любит)
I understand (I understand, yeah)
Я понимаю это. (Я понимаю, да)
I'd probably be just as crazy about you if you were my own man
Возможно, я тоже была бы без ума от тебя, если бы ты был моим мужчиной.
Maybe next lifetime (Maybe next lifetime)
Может, это будет в следующей жизни. (Может, это будет в следующей жизни)
Possibly (Possibly)
Вероятно. (Вероятно)
Until then, old friend, your secret is safe with me (Shhh... hot)
А до тех пор, дружище, твой секрет останется со мной. (Шшш... Горячо)


[Chorus: The Pussycat Dolls]
[Припев: The Pussycat Dolls]
Don't cha wish your girlfriend was hot like me? (Oh)
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же сексуальной, как я? (Оу)
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же безбашенной, как я? (Как я)
Don't cha? Don't cha, baby?
Ты бы хотел? Ты бы хотел, милый?
Don't cha? Alright, sing
Ты бы хотел? Хорошо, пой!
Don't cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же непристойной, как я? (Непристойной)
Don't cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
Ты бы хотел, чтобы с твоей подружкой было так же весело, как со мной? (Очень весело)
Don't cha? (Ah-ah-ah) Don't cha?
Ты бы хотел? (Ах-ах-ах) Ты бы хотел?







1 – Aston Martin Vanquish – флагманский спорт-кар класса Gran Turismo компании Aston Martin.

2 – дословно: сломать мне хребет.

3 – Magnum – бренд кондомов. Также Magnum – это патроны повышенного давления и оружие, предназначенное под такие патроны.

4 – здесь речь уже об автомобиле компании Magnum Cars – канадской компании, с 1968 года производящей спорткары и гоночные автомобили.
Х
Качество перевода подтверждено