Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wer Weiss... исполнителя (группы) Petra Frey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wer Weiss... (оригинал Petra Frey)

Кто знает... (перевод Сергей Есенин)

Mondscheinmagie – eisklare Nacht
Магия лунного света – ясная ночь.
Ein Lächeln, das absolut willenlos macht
Улыбка, которая делает абсолютно безвольной.
Sag mir, mein Herz,
Скажи мне, моё сердце,
Was ist mit mir gescheh'n?
Что произошло со мной?


Ist es ein Spiel oder ein Trick?
Это игра или уловка?
Dein tiefblauer Blick
Твои тёмно-синие глаза
Macht mich beinah' verrückt
Почти сводят меня с ума.
Sag mir, mein Herz,
Скажи мне, моё сердце,
Wie es nun weitergeht?
Что теперь будет дальше?


Hab versucht umzudreh'n,
Я пыталась перевернуть эту страницу,
Dich nicht anzuseh'n,
Не смотреть на тебя,
Dich zu vergessen
Забыть тебя.
Das ist jetzt zu spät
Теперь уже слишком поздно.


Wer weiss, was noch passiert
Кто знает, что ещё случится.
Verdreh die Welt in mir,
Переверни мой внутренний мир,
Raub mir meine längst verwirrten Sinne
Лиши меня моих давно спутанных чувств
Im Fieber der Nacht!
Во время ночной страсти!
Wer weiss, wie's weitergeht
Кто знает, что будет дальше.
Spür, dass die Erde bebt
Ощущаю, что земля дрожит –
In einem Augenblick mein Herz verloren,
В одно мгновение моё сердце потеряно,
Verloren im Fieber der Nacht
Потеряно во время ночной страсти.


Wiederbelebt – vom Charme überrollt
Возвращена к жизни – раздавлена обаянием.
Das Leben hat mich wieder mal eingeholt
Жизнь снова настигла меня.
Wär' doch ein Grund,
Это было бы причиной,
Um auf die Flucht zu geh'n
Чтобы бежать.


Denn Illusion und schöner Schein,
Ведь иллюзия и обманчивая красота
Die bleiben am Ende bei mir ganz allein,
Остаются в итоге наедине со мной,
Gnadenlos tief
Безжалостно глубоко во мне –
Für mich gibt es kein Zurück
Для меня нет пути назад.


Liebe lebt niemals
Любовь никогда не живёт
Nur allein vom Verstand
Только одним рассудком.
Leg' meine Träume jetzt in deine Hand
Я вручаю тебе свои мечты.


[2x:]
[2x:]
Wer weiss, was noch passiert
Кто знает, что ещё случится.
Verdreh die Welt in mir,
Переверни мой внутренний мир,
Raub mir meine längst verwirrten Sinne
Лиши меня моих давно спутанных чувств
Im Fieber der Nacht!
Во время ночной страсти!
Wer weiss, wie's weitergeht
Кто знает, что будет дальше.
Spür, dass die Erde bebt
Ощущаю, что земля дрожит –
In einem Augenblick mein Herz verloren,
В одно мгновение моё сердце потеряно,
Verloren im Fieber der Nacht
Потеряно во время ночной страсти.
Х
Качество перевода подтверждено