Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Altes Spiel, Neues Glück исполнителя (группы) Petra Frey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Altes Spiel, Neues Glück (оригинал Petra Frey)

Старая игра, новое счастье (перевод Сергей Есенин)

Bin viel zu lang mit dem Herz in der Hand
Я слишком долго, набравшись смелости, 1
Ganz ohne Plan durchs Casino gerannt
Без всяких планов бегала по казино.
Gespielt, verlor'n, war doch klar
Играла, проигрывала – это было очевидно.
Mit Rückenwind auf Amore gesetzt,
С попутным ветром ставила на любовь,
Die Bank gewinnt
Заведение выигрывает
Auch beim Liebesroulette
Даже в любовной рулетке.
Zu viel riskiert – so das war's!
Слишком много рисковала – ну вот и всё!
Doch ein Wimpernschlag reicht aus,
Но одного мимолётного взгляда достаточно,
Und ich setz' wieder alles drauf
И я снова ставлю всё на это.


Altes Spiel, neues Glück –
Старая игра, новое счастье –
Ich bin hier, bin zurück
Я здесь, я вернулась.
Und die Regeln sind bekannt,
И правила знакомы,
Denn sie steh'n in jeder Hand
Ведь они в руках каждого.
Altes Spiel, neues Glück –
Старая игра, новое счастье –
Ja, das klingt schon verrückt!
Да, это звучит безумно!
Komm wir starten die Partie,
Давай начнём партию,
Wie zum ersten Mal,
Как в первый раз,
Und gewinnen wie noch nie
И выиграем, как никогда прежде.


Ein neuer Tisch, frische Karten im Spiel
Новая раздача, свежие карты в игре.
Die Runde läuft, vielleicht will ich zu viel
Раунд идёт, возможно, я хочу слишком много
Und geh' mit dir All-in
И иду с тобой ва-банк.
Dem Jackpot war ich noch niemals so nah,
Я ещё никогда не была так близко к джекпоту,
Verrückter Puls, doch die Blicke sind klar
Сумасшедший пульс, но взгляды ясные.
Mal schau'n, wer hier gewinnt!
Посмотрим, кто здесь выиграет!


Altes Spiel, neues Glück –
Старая игра, новое счастье –
Ich bin hier, bin zurück
Я здесь, я вернулась.
Und die Regeln sind bekannt,
И правила знакомы,
Denn sie steh'n in jeder Hand
Ведь они в руках каждого.
Altes Spiel, neues Glück –
Старая игра, новое счастье –
Ja, das klingt schon verrückt!
Да, это звучит безумно!
Komm wir starten die Partie,
Давай начнём партию,
Wie zum ersten Mal,
Как в первый раз,
Und gewinnen wie noch nie
И выиграем, как никогда прежде.


Wir sind hoffnungslose Liebesspieler,
Мы безнадёжные игроки в любовь,
Oh auf der Suche nach dem Hauptgewinn!
О, в поисках главного выигрыша!


Altes Spiel, neues Glück –
Старая игра, новое счастье –
Ich bin hier, bin zurück
Я здесь, я вернулась.
Und die Regeln sind bekannt,
И правила знакомы,
Denn sie steh'n in jeder Hand
Ведь они в руках каждого.
Altes Spiel, neues Glück –
Старая игра, новое счастье –
Ja, das klingt schon verrückt!
Да, это звучит безумно!
Komm wir starten die Partie,
Давай начнём партию,
Wie zum ersten Mal,
Как в первый раз,
Und gewinnen wie noch nie
И выиграем, как никогда прежде.
Ja, wir gewinnen wie noch nie!
Да, мы выиграем, как никогда прежде!





1 – mit dem Herz in der Hand – (перен.) набраться смелости, собраться с духом.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки