Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let's Talk исполнителя (группы) Omarion

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Let's Talk (оригинал Omarion feat. Rick Ross)

Давай поговорим (перевод Nadin)

[Intro: Rick Ross, Omarion]
[Intro: Rick Ross, Omarion]
Maybach O, (Yeah)
Maybach O, (Да)
Rozay,(I think I'mna pull up right here)
Rozay, (думаю, я выложу всё прямо здесь)
We gonna change your life overnight love,
Мы изменим твою жизнь с ночью любви,
(What's up?)
(Как оно?)
Uh.. Big Money (I'm back & shit)
А.. Большие деньги (я вернулся и я в деле)
Fast money, (Maybach O)
Быстрые деньги (Maybach O)
Believe that,
Поверь, что
(We going to turn out the club)
(Мы собираемся вывернуть этот клуб наизнанку.)


[Omarion]
[Omarion]
Lame ass n**gas in your ear all night
Г*внюки ниг*ры треплются около тебя всю ночь,
Ciroc got me loose, but your dress fitting tight
Я расслаблен от Ciroc, но твоё платье так тесно.
My Rolly says two, but the time is three
Мой Ролекс показывает два, но на самом деле уже три,
Even though my watch wrong,
Хоть мои часы и ошибаются,
Girl, the time so right
Крошка, время сейчас самое подходящее.
I ain't selling no dreams, I ain't telling no lies
Я не продаю мечты, я не покупаю на ложь,
That dress so cold, but that body on fire
Это платье такое холодное, но твоё тело такое горячее.
Ain't the smartest in the world,
Я не самый большой умник в мире,
But looking at you girl
Но, глядя на тебя, крошка,
I'd be a fool to let the chance go by
Я был бы дураком, если бы упустил такой шанс
So I'm gone
Так что, я собираюсь


[Hook: Omarion & Notorious B.I.G.]
[Припев: Omarion & Notorious B.I.G.]
(Ask you what your interests are, who you be with?)
(Спросить в чем ты заинтересована, с кем хочешь быть?)
To convince you, I'm the one you should leave with
Чтобы убедить тебя, я — тот, с которым ты должна уйти
(Things to make you smile, what, what numbers to dial)
(Как заставить тебя улыбнуться, какой у тебя номер?)
Girl, I got a thing for you, but it ain't no secret
Крошка, у меня есть кое-что для тебя, но это не секрет.
If this conversation leads us
Если этот разговор приведет нас
To the bed room we gon' make love
В спальню, мы займемся любовью,
Cause girl I want to please you
Потому что, крошка, я хочу ублажить тебя,
And girl I really need you, so...
И, малышка, ты мне действительно нужна, так что...


[Chorus: Omarion]
[Припев: Omarion]
Let's talk about you and me,
Давай поговорим о тебе и обо мне,
Let's talk about tonight, baby,
Давай поговорим об этой ночи, крошка,
Let's talk about all the good things
Давай поговорим обо всех хороших вещах,
That could happen if you leave with me, baby
Что могут случиться, если ты уедешь со мной, детка
You could see 'em hating if you want to
Можешь смотреть как они ненавидят меня, если хочешь,
But he can't do your body
Но он не может обращаться с твоим телом,
Like a player do, girl
Как настоящий умелец, крошка.
(Who they attracting with that line,
(Кого они подцепят с этим заезженным:
"What's your name? What's your sign?"
"Как тебя зовут? Какой твой знак зодиака?"
Soon as he buys that wine,
В то время как он покупает вино,
I just creep up from behind)
Я уже подхожу к тебе сзади)
Let's talk
Давай поговорим.


[Omarion]
[Omarion]
Look at them, ey-ey-eyes over here
Посмотрите на них, глаза туда,
Pop a few bottles like the first of the year
Откупоривайте бутылки, как будто это Новый год
Stare so right, and the visual probably better
Смотреть не возбраняется и визуально, наверно, лучше,
But I came over just to make things clear
Но я пришел, просто чтобы внести ясность,
No disrespect, girl, we both so grown
Никакого неуважения, крошка, мы оба взрослые,
Just want you by my side
Просто хочу, чтобы ты была рядом со мной,
When I say, "So long"
Когда я говорю: "До встречи!"
Been paying attention, n**gas steady missing
Привлекая твоё внимание, ниг*ры постоянно тупят,
Turning you off, let me turn you on
Разочаровывая тебя, позволь мне тебя зажечь,
So I'm gone
Так что, я пошел


[Hook: Omarion & Notorious B.I.G.]
[Припев: Omarion & Notorious B.I.G.]
(Ask you what your interests are, who you be with?)
(Спросить в чем ты заинтересована, с кем хочешь быть?)
To convince you, I'm the one you should leave with
Чтобы убедить тебя, я — тот, с которым ты должна уйти
(Things to make you smile, what, what numbers to dial)
(Как заставить тебя улыбнуться, какой у тебя номер?)
Girl, I got a thing for you, but it ain't no secret
Крошка, у меня есть кое-что для тебя, но это не секрет.
If this conversation leads us
Если этот разговор приведет нас
To the bed room we gon' make love
В спальню, мы займемся любовью,
Cause girl I want to please you
Потому что, крошка, я хочу ублажить тебя,
And girl I really need you, so...
И, малышка, ты мне действительно нужна, так что...


[Chorus: Omarion]
[Припев: Omarion]
Let's talk about you and me,
Давай поговорим о тебе и обо мне,
Let's talk about tonight, baby,
Давай поговорим об этой ночи, крошка,
Let's talk about all the good things
Давай поговорим обо всех хороших вещах,
That could happen if you leave with me, baby
Что могут случиться, если ты уедешь со мной, детка
You could see 'em hating if you want to
Можешь смотреть как они ненавидят меня, если хочешь,
But he can't do your body
Но он не может обращаться с твоим телом,
Like a player do, girl
Как настоящий умелец, крошка.
(Who they attracting with that line,
(Кого они подцепят с этим заезженным:
"What's your name? What's your sign?"
"Как тебя зовут? Какой твой знак зодиака?"
Soon as he buys that wine,
В то время как он покупает вино,
I just creep up from behind)
Я уже подхожу к тебе сзади)
Let's talk
Давай поговорим.


[Rick Ross]
[Rick Ross]
Uh, she lookin' like a bag of money
А... она выглядит как мешок с деньгами,
Like a boss, so you know I let her count it for me
Как босс, поэтому я позволил ей сосчитать их для меня.
Like to floss, new watch, gold rings
Люблю швырять деньгами — новые часы, золотые кольца,
People next door swear I'm dealing cocaine
Люди по соседству клянутся, что я продаю кокаин.
Me and O gettin' dough like it's no thing
Я и Oмарион зашибаем бабло левой ногой,
New Maybachs, boy, that's way out of your range
Новый Mайбах, парень, это выход за твои возможности.
All the chicks came like we at a Knicks game
Все цыпы набежали, как будто мы пришли на игру Никс,
Carmelo numbers first and the fifteenth
Кармело — номера первый и пятнадцатый 1
We the best in the biz', baby there it is
Мы лучшие в этом бизнесе, крошка, это так.
I'mma handle mine, little homie handle his
Я держу свой, малыш кореш держит свой.
At the Portofino, I just bought the top floor
В Портофино, я только что прикупил весь верхний этаж 2
I'm living like Nino baby, and want more
Я живу круто, как Нино, крошка, и хочу больше
Now double that, Rev Run bubble bath
Повтори что в бокале, Rev Run, ванна с пеной 3
Overlook the city, blowing out her back
С видом на город, открывающийся за её спиной.
She better blow my mind or she can holla back
Ей лучше вынести мне крышу, или пусть отваливает,
I get better with time, and it's a fucking wrap
Я все расту и расту, и это крутяк.


[Chorus: Omarion] [x2]
[Припев: Omarion] [x2]
Let's talk about you and me,
Давай поговорим о тебе и обо мне,
Let's talk about tonight, baby,
Давай поговорим об этой ночи, крошка,
Let's talk about all the good things
Давай поговорим обо всех хороших вещах,
That could happen if you leave with me, baby
Что могут случиться, если ты уедешь со мной, детка
You could see 'em hating if you want to
Можешь смотреть как они ненавидят меня, если хочешь,
But he can't do your body
Но он не может обращаться с твоим телом,
Like a player do, girl
Как настоящий умелец, крошка.
(Who they attracting with that line,
(Кого они подцепят с этим заезженным:
"What's your name? What's your sign?"
"Как тебя зовут? Какой твой знак зодиака?"
Soon as he buys that wine,
В то время как он покупает вино,
I just creep up from behind)
Я уже подхожу к тебе сзади)
Let's talk
Давай поговорим.



1 — Carmelo Anthony — баскетбольный игрок NBA, зарабатывающий миллионы в неделю.



2 — The Portofino — дорогой высотный отель в Miami Beach.



3 — Joseph Simmons, ака Rev Run начинал и заканчивал эпизоды серий “Run's House” в ванне с пеной.
Х
Качество перевода подтверждено