Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни After the Storm исполнителя (группы) Mumford & Sons

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

After the Storm (оригинал Mumford & Sons)

После грозы (перевод Елена из Донецка)

And after the storm,
После грозы
I run and run as the rains come
Я бегу без оглядки под проливным дождём
And I look up, I look up,
И поднимаю глаза к небесам,
On my knees and out of luck,
Униженный, несчастный,
I look up.
Я смотрю вверх.


Night has always pushed up day
Ночь всегда вытесняла день -
You must know life to see decay
Нужно познать жизнь, чтобы смотреть на увядание.
But I won't rot, I won't rot
Но я не истлею, я не истлею -
Not this mind and not this heart,
Только не этот рассудок и не это сердце!
I won't rot.
Я не истлею...


And I took you by the hand
Я брал тебя за руку
And we stood tall,
И мы гордо стояли,
And remembered our own land,
Вспоминая нашу землю,
What we lived for.
То, ради чего мы жили.


And there will come a time, you'll see, with no more tears.
Настанет время, вот увидишь, и больше не будет слёз.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
И любовь не разобьет тебе сердце, а разгонит страхи.
Get over your hill and see what you find there,
Переберись через холм и посмотри, что там найдешь
With grace in your heart and flowers in your hair.
С благодатью в твоём сердце и с цветами в волосах.


And now I cling to what I knew
Сейчас я льну к тому, что было.
I saw exactly what was true
Я понял, что именно было правильным,
But oh no more.
Но — увы — уже нет.
That's why I hold,
Вот почему я держусь,
That's why I hold with all I have.
Вот почему я держусь за всё, что имею.
That's why I hold.
Вот почему я держусь.


I will die alone and be left there.
Я умру одиноким и останусь там.
Well I guess I'll just go home,
Наверное, я отправлюсь домой,
Oh God knows where.
Но только Бог знает куда.
Because death is just so full and mine so small.
Поскольку Смерть сыта до отвала, а моя — так незначительна.
Well I'm scared of what's behind and what's before.
Я боюсь того, что осталось позади, и того, что ещё предстоит.


And there will come a time, you'll see, with no more tears.
Настанет время, вот увидишь, и больше не будет слёз.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
И любовь не разобьет тебе сердце, а разгонит страхи.
Get over your hill and see what you find there,
Переберись через холм и посмотри, что там найдешь
With grace in your heart and flowers in your hair.
С благодатью в твоём сердце и с цветами в волосах.


And there will come a time, you'll see, with no more tears.
Настанет время, вот увидишь, и больше не будет слёз.
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
И любовь не разобьет тебе сердце, а разгонит страхи.
Get over your hill and see what you find there,
Переберись через холм и посмотри, что там найдешь
With grace in your heart and flowers in your hair.
С благодатью в твоём сердце и с цветами в волосах.
Х
Качество перевода подтверждено