Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Swimming Pools (Drank) исполнителя (группы) Kendrick Lamar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Swimming Pools (Drank) (оригинал Kendrick Lamar)

Бассейны (Выпил) (перевод VeeWai из Павлодара)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Bridge:]
[Переход:]
Pour up, drank, head shot, drank,
Доливаю, выпил, ударило в голову, выпил,
Sit down, drank, stand up, drank,
Сел, выпил, встал, выпил,
Pass out, drank, wake up, drank,
Вырубился, выпил, очнулся, выпил,
Faded, drank, faded, drank.
Подурнело, выпил, подурнело, выпил.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Now I done grew up
Теперь-то я вырос,
Round some people living their life in bottles,
А рос рядом с людьми, что не отрывались от бутылки,
Granddaddy had the golden flask,
У дедули была золотая фляжка,
Back stroke every day in Chicago.
Плавал в выпивке на спине каждый день в Чикаго.
Some people like the way it feels,
Некоторым людям нравится само ощущение,
Some people wanna kill their sorrows,
Некоторые люди хотят избавиться от скорби,
Some people wanna fit in with the popular.
Некоторые люди хотят сойтись с популярными.
That was my problem.
В этом была моя проблема.
I was in the dark room,
Я сидел в тёмной комнате,
Loud tunes, looking to make a vow soon,
С громкой музыкой, искал скорого забвения,
That I'mma get fucked up, fillin' up my cup,
Чтобы я окончательно отключился, подливал в бокал,
I see the crowd move,
И видел, как волнуется толпа.
Changing by the minute and the record on repeat,
Всё меняется в минуту, а запись всё звучит на повторе,
Took a sip, then another sip, then somebody said to me...
Глотнул, потом ещё, затем кто-то сказал мне...


[Hook:]
[Хук:]
N**ga, why you babysittin' only two or three shots?
Н*ггер, чего это ты всё возишься с двумя или тремя рюмками?
I'mma show you how to turn it up a notch,
Я покажу тебе, как поднять градус,
First, you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it,
Сперва раздобудь бассейн, наполненный выпивкой, потом нырни туда,
Pool full of liquor, then you dive in it.
Бассейн, полный выпивки, потом ныряй туда.
I wave a few bottles, then I watch 'em all flock,
Помахал парой бутылок, смотрю, а все уже тут толпятся,
All the girls wanna play Baywatch.
Все девчонки хотят поиграть в Спасателей Mалибу. 1
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it,
У меня есть бассейн, наполненный алкоголем, и они нырнули туда,
Pool full of liquor, I'mma dive in it.
Бассейн, полный выпивки, и я нырнул туда.


[Bridge]
[Переход]


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Okay, now open your mind up and listen to me, Kendrick.
— Ладно, теперь поверь и послушай меня, Кендрик.
I'm your conscience, if you do not hear me,
Я твоя совесть, если ты не прислушаешься ко мне,
Then you will be history, Kendrick.
То уйдёшь в историю, Кендрик.
I know that you're nauseous right now,
Я знаю, что сейчас тебе охота блевануть,
And I'm hopin' to lead you to victory, Kendrick.
Но я надеюсь, то приведу тебя к победе, Кендрик.
If I take another one down,
— Если я выпью ещё порцию,
I'mma drown in some poison, abusin' my limit.
То превышу свою норму и отравлюсь.
I think that I'm feelin' the vibe,
Я думаю, что чувствую волны,
I see the love in her eyes, I see the feelin'.
Я вижу любовь в её глазах, я вижу эмоции.
The freedom is granted as soon as the damage of vodka arrive,
Свобода открывается, как только подействует водка,
This how you capitalize.
Вот, как ты этим воспользуешься.
This is parental advice.
Это родительское напутствие.
Then, apparently, I'm over influenced by what you are doin',
Я, видимо, под впечатлением того, что ты натворил,
I thought I was doin' the most, then someone said to me...
Я думал, что поступаю верно, затем кто-то сказал мне...


[Hook]
[Хук]


[Bridge]
[Переход]


[Outro:]
[Заключение:]
I ride, you ride, bang!
Я катаюсь — ты катаешься, бах!
One chopper, one hundred shots, bang!
Один автомат, сотня выстрелов, бах!
Hop out. Do you? Bang!
Я всё. А ты? Бах!
Two chopper, two hundred shots, bang!
Два автомата, две сотни выстрелов, бах!
I ride, you ride, bang!
Я катаюсь — ты катаешься, бах!
One chopper, one hundred shots, bang!
Один автомат, сотня выстрелов, бах!
Hop out. Do you? Bang!
Я всё. А ты? Бах!
Two chopper, two hundred shots, bang!
Два автомата, две сотни выстрелов, бах!


[Hook]
[Хук]


[Bridge]
[Переход]





1 — Американский телесериал о спасателях Лос-Анджелеса, которые патрулируют переполненные пляжи округа Лос-Анджелес в Калифорнии.
Х
Качество перевода подтверждено