Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cut You Off (To Grow Closer) исполнителя (группы) Kendrick Lamar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cut You Off (To Grow Closer) (оригинал Kendrick Lamar)

Заткну тебя (чтобы приблизиться) (перевод Илья Рыбачук из Одессы)

[Intro:]
[Вступление:]
Ali, you thirsty on Twitter!
Али, ты ищешь бабу в Твиттере,
You boo-boo, you T'd, you turned down, you thirsty, you boo-boo!
Ты бу-бу, тебя отшили, тебя отшили, ты хочешь, но ты бу-бу!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Uh, I'm tryna learn something new
А, я пытаюсь научиться чему-то новому,
I'm tryna find myself, I'm searching deep for Kendrick Lamar
Я пытаюсь найти себя, я изучаю глубины Кендрика Ламара,
I read about Napoleon Hill and try to know God
Я читаю про Наполеона Хилла и пытаюсь познать Бога, 1
They say he the key to my blessings, and if I speak the good
Они говорят, что он ключ к моему счастью, и, если я буду обращаться
Into existence, that instant my dreams will unlock
Ко всему сущему с хорошим посылом, то все мои мечты станут реальностью,
Money flow like water, I'll just wait at the dock
Деньги потекут, как река, а я просто подожду на пристани,
And by the way I'mma start, finding more light to shed
И, кстати, я начну искать свет, который пролью,
Like a small garage in your backyard
Словно шланг воду на заднем дворе,
I'm back chilling with a friend of mine, she mighty fine
Я вернусь, буду расслабляться со своей подругой, она очень классная,
But I notice that her heart resides next to bitterness
Но я замечаю, что её сердце не чуждо злобе,
Always hollering who she don't like and who she kick it with
Кто ей не нравится, с кем бы она это обсудила,
Who she wanna fight, who wearing a weave
С кем бы она поспорила, кто носит парик,
Who Dooney and Bourke bag is fake, who holding the keys
Чья сумка от «Dooney & Bourke» — подделка, у кого ключи 2
To the car she drove last year or who fucking on who
От машины, которую она водила в прошлом году, кто с кем спит,
And who need a pap smear, getting on my nerves
Кому нужно сделать мазок, меня это начинает бесить,
But before your negative energy curve, bitch I'mma cut you off
Но пока ты не лопнула от всего этого негатива, с**а, я тебя заткну.


[Hook:]
[Припев:]
Cause everytime you come around, you be hollering that
Потому что всегда, когда ты рядом, начинается:
Whoop-de-whoop, blah-zay-blah, he say, she say
«Ля-ля, тополя, а он сказал то, а она сказала это».
Oh my God, shut the fuck up... ho
Боже мой, заткнись на х**н, с**ка!
Everytime you come around, you be hollering that
Всегда, когда ты рядом, начинается:
Whoop-de-whoop, blah-zay-blah, he say, she say
«Ля-ля, тополя, а он сказал то, а она сказала это».


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Uhh, I'm tryna learn something new
А, я пытаюсь научиться чему-то новому,
I'm tryna surround myself with people that inspire me
Я пытаюсь окружить себя людьми, которые меня вдохновляют,
Or at least inquire similar desires
Или хотя бы теми, у кого похожие желания
To do what it T-A-K-E just to reach the T-O-P
Д-Е-Л-А-Т-Ь что-то, чтобы достичь В-Е-Р-Ш-И-Н-Ы,
I'm talking ideas, motivation
Я предлагаю идеи, я мотивирую,
It's more than making, enemies, my n**ga
Это лучше, чем наживать врагов, мой н*ггер,
Oh, that's not your memo? Then tell me why you constantly stressing
Или ты так не считаешь? Тогда скажи, почему ты постоянно обеспокоен
On how you well connected like centipedes, my n**ga
Тем, сколько у тебя связей, как ты хорошо пристроен, словно многоножка,
I function with you and you flaunt your pistol
Я отрываюсь с тобой, а ты выставляешь свой пистолет напоказ,
Every second tell me how you pressed 'em at the Monte Cristo
Каждую секунду рассказываешь мне, как ты прессовал их в «Монте Кристо»,
Where so and so from, and what neighborhoods beefing
Кто откуда, какие районы враждуют,
Who baby momma's a rat, and who got killed last weekend
Чья сожительница — шлюха, кого убили на прошлых выходных,
That shit is mad depressing, bringing me down
Это всё так грустно, мне становится плохо,
Speak on something with some substance that can get us both paid
Расскажи о чём-нибудь, что будет полезно нам обоим,
Rather than telling me how these n**gas jocking your style
Это лучше, чем слушать, как н*ггеры украли твой стиль,
Or his rims ain't bigger, pussy n**ga, I'mma cut you off
Или, что чьи-то диски меньше твоих, с**а мелкая, я тебя заткну.


[Hook:]
[Припев:]
Cause everytime you come around, you be hollering that
Потому что всегда, когда ты рядом, начинается:
Whoop-de-whoop, blah-zay-blah, he say, she say
«Ля-ля, тополя, а он сказал то, а она сказала это».
Oh my God, shut the fuck up... ho
Боже мой, заткнись на х**н, с**ка!
Everytime you come around, you be hollering that
Всегда, когда ты рядом, начинается:
Whoop-de-whoop, blah-zay-blah, he say, she say
«Ля-ля, тополя, а он сказал то, а она сказала это».


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
I'm tryna learn something new
Я пытаюсь научиться чему-то новому,
I'm tryna better my chances of becoming a star
Я пытаюсь увеличить свои шансы стать звездой,
I'm tryna feel the vibe of Mona Lisa
Я пытаюсь почувствовать атмосферу Моны Лизы,
Studying art... now paint that picture
Изучаю искусство… а теперь пишу картину,
Life behind bars, remember the very day I got caught?
Жизнь за рамками, помнишь день, когда меня поймали?
I murdered a rapper, and you filed the police report?
Я убил рэппера, а ты заполнял полицейский протокол?
See what I was taught, family is all I need
Теперь я узнал: семья — это всё, что мне нужно,
But indeed them too can run me right up a tree
Но, на самом деле, из-за них я могу пойти не той дорогой,
Constantly talking shit 'bout the next relative
Они постоянно поливают де**мом родственников
Wanting me to take sides, but I'd never give in
И хотят, чтобы я присоединился, но я никогда не соглашусь,
Ever since grandma died, everyone parted ways
С тех пор, как бабушка умерла, мы рассыпались,
Argue on holidays, left my uncle in prison
Ругаемся на выходных; бросили дядю в тюрьме
For 15 years, no one paid him attention but moms
На 15 лет, никто не посещал его, кроме мамы,
Yeah, my momma as loyal as any sister would come
Да уж, моя мама, как настоящая сестра приходила.
Come to my house just to yap about your own people
Приходи ко мне в дом, чтобы трепаться про моих же друзей,
Dang, and if your blood wasn't running through my veins
Блин, если бы ваша кровь не текла в моих венах,
I would prolly cut y'all off too, yep
Я бы, наверное, заткнул всех вас тоже, ага…


[Hook:]
[Припев:]
Cause everytime you come around, you be hollering that
Потому что всегда, когда ты рядом, начинается:
Whoop-de-whoop, blah-zay-blah, he say, she say
«Ля-ля, тополя, а он сказал то, а она сказала это».
Oh my God, shut the fuck up... ho
Боже мой, заткнись на х**н, с**ка!
Everytime you come around, you be hollering that
Всегда, когда ты рядом, начинается:
Whoop-de-whoop, blah-zay-blah, he say, she say
«Ля-ля, тополя, а он сказал то, а она сказала это».


[Outro:]
[Завершение:]
Keep it running, Ali
Продолжай, Али,
So tell 'em, "Shut the fuck up!" Tell 'em, "Shut the fuck up!"
Скажи им: «Заткнись на х**н!» Скажи им: «Заткнись!»
Yeah, bitch, you boo-boo, you T'd, you turnt down, you thirsty
Да, твою мать, ты бу-бу, тебя отшили, ты бу-бу!
*repeated in different ways*
(в разных интонациях): Ты слабак, да, ты, с**а, слабак!
Keep all that
О, да! Сохрани всё это.


[Interlude:]
[Интерлюдия:]
What is HiiiPoWeR?
Что такое HiiiPoWeR?
HiiiPoWeR is the way we think, the way we live
HiiiPoWeR — это то, как мы мыслим, как мы живём.
See it’s known today that the human race is nothing
Видите ли, сегодня человечество — это ничто:
No moral, no standards
Никакой морали, никаких стандартов.
What we’re about to do is raise the level of expectations
Что мы собираемся сделать — так это повысить уровень ожиданий.
No you don’t have to have a lot of money
Нет, тебе не обязательно иметь много денег,
You don’t have to be rich
Ты не обязан быть богатым,
But you will be rich in mind and spirit
Но ты будешь богатым умственно и духовно.
Some say it’s as big as a crew, some say it’s as big as a gang
Кто-то говорит, что мы команда, кто-то говорит, что мы банда,
HiiiPoWeR, we stand for it as if it’s as big as a religion
HiiiPoWeR — для нас она такая же масштабная как религия.







1 — Наполеон Хилл (1883—1970) — американский автор в области новой мысли, один из создателей современного жанра «самопомощь».

2 — Dooney & Bourke — крупная американская компания-производитель аксессуаров.
Х
Качество перевода подтверждено