Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Money Trees исполнителя (группы) Kendrick Lamar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Money Trees (оригинал Kendrick Lamar feat. Jay Rock)

Денежные деревья (перевод VeeWai)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Verse 1: Kendrick Lamar]
[Куплет 1: Kendrick Lamar]
Uh, me and my n**gas tryin' to get it, ya bish,
Ух, я и мои черномазые пытаемся разбогатеть, сска,
Hit the house lick, tell me is you with it, ya bish,
Грабанём дом, скажи, ты с нами, сска?
Home invasion was persuasive,
Взлом жилища — прекрасный стимул,
From nine to five I know it's vacant, ya bish.
Я знаю: с девяти до пяти там никого нет, сска.
Dreams of livin' life like rappers do,
Мы мечтаем о жизни, как у рэперов,
Back when condom wrappers wasn't cool,
Когда ещё не круто было надевать презерватив,
I fucked Sherane then went to tell my bros,
Я тр**нул Шерейн и пошёл хвастаться перед братанами,
Then Usher Raymond ‘Let it Burn' came on.
А потом заиграл Ашер Рэймонд с "Let It Burn". 1
Hot sauce all in our Top Ramen, ya bish,
Наша лапша полита острым соусом, сска,
Park the car, then we start rhymin', ya bish,
Паркуем машину, а потом начинаем рифмовать, сска,
The only thing we had to free our mind,
Нам надо только не перегружать голову
Then freeze that verse when we see dollar signs.
И остановиться, когда увидим доллары.
You lookin' like an easy come up, ya bish,
Ты похож на лёгкую добычу, сска,
A silver spoon I know you come from, ya bish,
У тебя во рту серебряная ложка, я секу, что ты за птица, сска,
And that's a lifestyle that we never knew,
Мы никогда не знали такой жизни,
Go at a reverend for the revenue.
За подобные деньги мы нападём и на преподобного.


[Chorus: Kendrick Lamar]
[Припев: Kendrick Lamar]
It go Halle Berry or hallelujah,
Тут или Хэлли Берри или аллилуйя,
Pick your poison, tell me what you doin',
Выбирай себе отраву и скажи, что будешь делать,
Everybody gon' respect the shooter,
Все зауважают стрелявшего,
But the one in front of the gun lives forever.
Но тот, кто останется лежать на земле получит вечную жизнь.
And I been hustlin' all day, this a way, that a way
И я барыжил целый день то так, то сяк,
Through canals and alleyways, just to say,
Через канавы и переулки, чтобы сказать:
“Money trees is the perfect place for shade”. And that's just how I feel.
"Лучшее место для отдыха — тень от денежных деревьев". Вот, что я думаю.
Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that's just how I feel.
Не-не, доллар, может, только что отымел твою любимую тёлку. Вот, что я думаю.
Nah, a dollar might say, “Fuck them n**gas that you came with”. That's just how I feel.
Не, доллар, может, скажет: "В пи**у черномазых, с которыми ты пришёл!" Вот, что я думаю.
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that's just how I feel.
Не-не, доллар, может, только что изменил движение на полосе. Вот, что я думаю.
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that's just how I feel.
Не, доллар, может, превратится в миллион, и мы все будем богаты. Вот, что я думаю.


[Verse 2: Kendrick Lamar]
[Куплет 2: Kendrick Lamar]
Dreams of livin' life like rappers do,
Мечты о жизни, как у рэперов,
Bump that new E-40 after school,
Гоняю новый диск E-40 после школы,
You know, ‘Big Ballin' With My Homies',
Ну, этот: "Зажигаем по-крупному с братками",
Earl Stevens had us thinkin' rational.
Благодаря Эрлу Стивенсу мы думаем рационально. 2
Back to reality we poor, ya bish,
Возвращаемся к реальности: мы бедны, сска,
Another casualty at war, ya bish,
Ещё одна жертва на войне, сска,
Two bullets in my Uncle Tony head,
Две пули в голову моему дяде Тони,
He said one day I'd be on tour, ya bish.
Он говорил, что однажды я отправлюсь в турне, сска.
That Louis Burger never be the same,
Кафе "Луи Бургер" уже не будет прежним,
A Louis belt will never ease that pain,
И ремень Луи Виттон не облегчит боли,
But Imma purchase when that day is jerkin',
Но я куплю его, когда мне станет грустно,
Pull off at Church's with Pirelli's skirtin'.
Отъезжаем от "Church's", скрежеща Pirelli. 3
Gang signs out the window, ya bish,
Показываем знаки банды из окна, сска,
Hopin' all of ‘em offend you, ya bish,
Надеюсь, это задевает тебя, сска,
They say, your hood is a pot of gold,
Говорят, твой район — золотая жила,
And we gone crash it when nobody's home.
Мы вломимся, когда никого не будет дома.


[Chorus]
[Припев — х2]


[Bridge: Anna Wise — x2]
[Связка: Anna Wise — x2]
Be the last one out to get this dough, no way!
Быть последним, кто разживётся бабосами — ни фига!
Love one of you bucket headed hoes, no way!
Любить одну из этих пустоголовых бл**ей — ни фига!
Hit the streets, then we break the code, no way!
Двинуть на улицы и нарушить кодекс — ни фига!
Hit the brakes, when they on patrol, no way!
Жать на тормоза, когда патрулируют мусора — ни фига!


[Verse 3: Jay Rock]
[Куплет 3: Jay Rock]
‘Magine Rock up in the projects where them n**gas pick your pockets,
Представьте Рока в кварталах, где н*ггеры отжимают у тебя бабки,
Santa Claus don't miss them stockings, liquor spillin', pistols poppin',
Санта-Клаус доберётся и до твоих носков, здесь льётся выпивка, бахают пистолеты,
Bakin' soda, yola whippin', ain't no turkey on Thanksgiving,
Пекарская сода, я бодяжу "кекс", никакой индейки на День Благодарения,
My homeboy just domed a n**ga, I just hope the Lord forgive him.
Мой корефан только что продырявил н*ггеру башку, надеюсь, господь простит его.
Pots with cocaine residue, every day I'm hustlin',
Кастрюли с остатками кокаина, каждый день я проворачиваю дела,
What else is a thug to do when you eatin' cheese from the government?
Что ещё делать бандиту, когда ты ешь сыр из госдотаций?
Gotta provide for my daughter ‘n ‘em, get the fuck up out my way, bish!
Я должен обеспечить и свою дочь, и других, съ**и с дороги, сска!
Got that drum and got them bands just like a parade, bish!
У меня есть барабаны и пистоли, как на параде, сска!
Drop that work up in the bushes, hope them boys don't see my stash,
Я скинул товар в кусты; надеюсь, те парни, не обнаружат мою нычку,
If they do, tell the truth, this the last time you might see my ass.
А если найдут, то, скажу вам честно, вы видите меня в последний раз.
From the gardens where the grass ain't cut, them serpents lurkin' blood.
Из садов с нестриженной травой расползаются эти кровожадные змеюки.
Bitches sellin' pussy, n**gas sellin' drugs but it's all good,
Шл**и торгуют пи**ой, н*ггеры торгуют наркотиками — всё в поряде,
Broken promises, steal your watch and tell you what time it is,
Нарушенные обещания; я украду у тебя часы и буду говорить, сколько времени,
Take your J's and tell you to kick it where a FootLocker is.
Я заберу у тебя кроссы и посоветую сходить в магаз за новыми.
In the streets with a heater under my dungarees,
Я на улицах с дулом в штанах
Dreams of me gettin' shaded under a money tree.
Мечтаю о том, как буду лежать в тени денежного дерева.


[Chorus]
[Припев]


[Skit:]
[Скит:]
– Kendrick, just bring my car back, man! I called in for another appointment. I figured you weren't gonna be back here on time anyways. Look, shit, shit, I just wanna get out the house, man. this man on one, he feelin' good as a mothafucka. Shit! I'm tryna get my thing goin' too. Just bring my car back. Shit, he faded, he feelin' good. Look, listen to him.
– Кендрик, ну-ка верни мне машину, парень! Я позвонила, чтобы встречу перенесли. Я поняла: ты не собираешься возвращаться вовремя. Он под кайфом, прётся го**юк. Б**дь! У меня тоже есть дела. Просто верни мне машину. Б**, совсем упоролся, тащится, вон, послушай.
– Girl, girl, I want your body, I want your body, ‘cause of that big ol' fat ass. Girl, girl, I want your body, I want your body, ‘cause of that big ol' fat ass.
– Детка, детка, я хочу тебя, я хочу тебя, потому что у тебя огромная задница. Детка, детка, я хочу тебя, я хочу тебя, потому что у тебя огромная задница.
– See? He high as hell, and he ain't even trippin' off them damn dominoes anymore. Just bring the car back
– Слышал? Совсем обдолбался, уже даже не злится из-за этого гр**аного домино. Просто верни машину.
– Did somebody say dominoes?
– Кто-то сказал про домино?







1 — "Burn" — второй сингл с четвёртого альбома американского r'n'b-исполнителя Ашера, вышедшего в 2004 году. Песня добралась до первой строчке в чарте Billboard Hot 100.

2 — E-40 — псевдоним американского рэпера Эрла Стивенса. "Big Ballin' with My Homies" — второй сингл с пятого альбома E-40 "Charlie Hustle: The Blueprint of a Self-Made Millionaire".

3 — Church's Chicken — сеть ресторанов быстрого питания, специализирующихся на жареной курятине. Pirelli & C — итальянская компания, производитель автомобильных шин.
Х
Качество перевода подтверждено