Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Would You Go with Me исполнителя (группы) Josh Turner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Would You Go with Me (оригинал Josh Turner)

Пошла бы ты со мной? (перевод Влад из Твери)

Would you go with me if we rolled down streets of fire
Пошла бы ты со мной, если бы мы спускались по улицам в огне?
Would you hold on to me tighter as the summer sun got higher
Держалась бы ты за меня крепче, когда летнее солнце поднимается выше,
If we roll from town to town and never shut it down
Если бы мы без остановки катили из города в город?


Would you go with me if we were lost in fields of clover
Пошла бы ты со мной, если бы мы затерялись в полях клевера?
Would we walk even closer until the trip was over
Шли бы мы еще ближе до самого окончания путешествия?
And would it be okay if I didn't know the way
И, все ли было бы в порядке, если бы я не знал дороги?


If I gave you my hand would you take it
Если бы я дал тебе свою руку, взяла бы ты ее
And make me the happiest man in the world
И сделала меня счастливейшим человеком в мире?
If I told you my heart couldn't beat one more minute without you, girl
Если бы я сказал тебе, что мое сердце не сможет ни одной минуты биться без тебя, девочка?
Would you accompany me to the edge of the sea
Пошла бы ты со мной до самого края моря?
Let me know if you're really a dream
Дай мне знать, если ты действительно мечта.
I love you so, so would you go with me
Я так люблю тебя, пошла бы ты со мной?


Would you go with me if we rode the clouds together
Пошла бы ты со мной, если бы мы вместе оседлали облака?
Could you not look down forever
Смогла бы ты никогда больше не взглянуть вниз,
If you were lighter than a feather
Если бы ты была легче перышка?
Oh, and if I set you free, would you go with me
О, и, если бы я освободил тебя, пошла бы ты со мной?


If I gave you my hand would you take it
Если бы я дал тебе свою руку, взяла бы ты ее
And make me the happiest man in the world
И сделала меня счастливейшим человеком в мире?
If I told you my heart couldn't beat one more minute without you, girl
Если бы я сказал тебе, что мое сердце не сможет ни одной минуты биться без тебя, девочка?
Would you accompany me to the edge of the sea
Пошла бы ты со мной до самого края моря?
Help me tie up the ends of a dream
Помоги мне связать концы мечты.
I gotta know, would you go with me
Я должен знать, пошла бы ты со мной?
I love you so, so would you go with me
Я так люблю тебя, пошла бы ты со мной?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки