Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 11. Funny Little Things исполнителя (группы) Hobbit (1977) Soundtrack, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

11. Funny Little Things (оригинал Hobbit (1977) Soundtrack, The)

Пять елей, пятнадцать птах (перевод akkolteus)

Fifteen birds in five fir trees
Пять елей, пятнадцать птах,
Their feathers were fanned in a fiery breeze
Перья опаляет жар,
But funny little birds - they had no wings
Что за птички - крыльев нет?
Oh, what shall we do with the funny little things?
Что же делать? Дай ответ!
Oh, what shall we do with the funny little things?
Что же делать? Дай ответ!


Roast them alive or stew 'em in a pot!
В котле тушить! В костре их сжечь!
Fry them, boil them, eat them hot?
Сварить, зажарить, так их съесть!
Bake 'em! Toast 'em! Fry 'em! Roast 'em
Обжарив съесть! В углях запечь,
Till beards blaze and eyes glaze;
Пока не вспыхнет борода, не потекут глаза,
Till hair swells and skins crack
Спалится бровь, и треснет кожа у врага,
Fat melts and bones black
Растает жир и почернеет кость,
In cinders lie beneath the sky!
Лишь пеплом станут гномы, всех их ждёт
So the Dwarves shall die! (Ha ha ha...)
Под небом лишь печальнейший исход! (Ха-ха-ха..)


Fifteen birds in five fir trees
Пять елей, пятнадцать птах,
Their feathers were fanned in a fiery breeze
Перья опаляет жар,
But funny little birds - they had no wings
Что за птички - крыльев нет?
Oh, what shall we do with the funny little things?
Что же делать? Дай ответ!
Oh, what shall we do with the funny little things?
Что же делать? Дай ответ!
Х
Качество перевода подтверждено