Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни One of Them исполнителя (группы) G-Eazy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

One of Them (оригинал G-Eazy feat. Big Sean)

Одну из них (перевод Евгения Фомина)

[Hook: G-Eazy]
[Хук: G-Eazy]
I see that big house, I need one of them
Я вижу большой дом, хочу такой же,
I see that Lambo, I need one of them
Я вижу Ламборджини, 1 хочу такой же,
I see them PJ's, I need one of them
Я вижу частный самолёт, хочу такой же.
I see them bad bitches, got tons of them
Я вижу отвязных шл*х, у меня их миллионы,
I see them Rollies, I need one of them
Я вижу "Ролексы", 2 хочу такие же.
I see them Grammys, I need one of them
Я вижу статуэтки "Грэмми", 3 хочу такие же.
I see them millions, I need some of them
Я вижу миллионы, хочу столько же,
See normal people, I'm not one of them
Вижу нормальных людей, но я не такой же, как они,
Sorry, sorry, see normal people I'm not one of them
Прости, прости, я вижу нормальных людей, но я не такой, как они.


[Verse 1: G-Eazy]
[Куплет 1: G-Eazy]
The first time I seen that Ferrari in person
В первый раз, когда я вживую увидел "Феррари", 4
I said “yeah, I want that I'm certain”
Я сказал: "Да, я хочу её, я уверен".
And this bus pass I've got, yeah this shit's just not working
А у меня был билет на автобус, да, это дерьмо просто так не срабатывает,
The world sees me one way
Мир видит одну сторону меня,
I look in the mirror, see a whole other person
Я смотрю в зеркало и вижу совсем другого человека.
Fuck normal, if you don't agree, I ignore you
Плевать на стандарты, если ты не согласен, я буду игнорировать тебя,
I'm blowing this money, fuck being resourceful
Я трачу все свои деньги, к чёрту деловитость,
I'm there for more and of course I'll go get it
Я здесь для того, чтобы зарабатывать ещё больше, конечно же, я так и буду делать.
I did it, I feel like I walked through a portal
У меня всё получилось, кажется, что я прошёл через портал,
I'm here, I'm winning, bitch look at the scoreboard
Я здесь, я побеждаю, с*ка, посмотри на табло!
I score more, I tour more, think twice
Я больше зарабатываю, я больше даю концертов, подумай хорошенько,
Are you sure you're more popping?
Ты уверен, что ты круче меня?
Popping champagne and I pour more
Я открываю шампанское и разливаю по бокалам,
I get what I want and then I, I just want more, more
Я получаю, что хочу, а затем хочу больше и больше.
Yeah, greedy as hell, I'm not satisfied
Да, я чертовски жадный, меня так просто не удовлетворить.
See now that I have this new status I
Посмотри, теперь, когда у меня новый статус,
Don't even have to try
Мне даже не приходится выкладываться на все то,
A villainous mastermind
Я злой гений.


[Hook: G-Eazy]
[Хук: G-Eazy]
I see that big house, I need one of them
Я вижу большой дом, хочу такой же,
I see that Lambo, I need one of them
Я вижу Ламборджини, хочу такой же,
I see them PJ's, I need one of them
Я вижу частный самолёт, хочу такой же.
I see them bad bitches, got tons of them
Я вижу отвязных шл*х, у меня их миллионы,
I see them Rollies, I need one of them
Я вижу "Ролексы", хочу такие же.
I see them Grammys, I need one of them
Я вижу статуэтки "Грэмми", хочу такие же.
I see them millions, I need some of them
Я вижу миллионы, хочу столько же,
See normal people, I'm not one of them
Вижу нормальных людей, но я не такой же, как они,
Sorry, sorry, see normal people I'm not one of them
Прости, прости, я вижу нормальных людей, но я не такой, как они.


[Verse 2: G-Eazy]
[Куплет 2: G-Eazy]
I am materialistic
Я практичен,
I want all these things that I never had growin' up
Я хочу всё то, чего не имел в детстве,
Things that I can get now that I got paper
Вещи, которые я могу купить теперь, когда у меня есть деньги.
Like her, I take her
Если она мне нравится, я её увожу с собой.
I seen them big houses like “I wanna stay there”
Я вижу особняки, и такой говорю: "Хочу остаться здесь".
Could not have felt it if you've never seen
Вряд ли ты смог бы почувствовать это, если никогда не видел.
I want to marry Cara Delevingne
Я хочу жениться на Каре Делевинь, 5
My closet is full of that Bape and Supreme
Мой шкаф полон шмоток от Bape 6 и Supreme. 7
I'm with your girl in my world we're gone off the heen
В своём мире я встречаюсь с твоей девушкой, мы пьяны от "Хеннеси", 8
I want all the dumb shit that money can buy
Я хочу всё то дерьмо, которое можно купить.
You're reaching bruh you got no bitches you're dry
Ты пытаешься, чувак, но рядом с тобой нет ни одной с*чки, у тебя давно не было секса.
You posers you kill me like fuck you just die
Вы, притворщики, просто убиваете меня, идите на *уй, просто сдохните,
What the fuck do you do this for? I wonder why
Зачем, б**дь, вы это делаете? Мне просто интересно!
I cannot fathom, she she's a bad one
Я не могу исчезнуть, в нашей паре она — плохая девочка.
With friends with her too damn, I just got to have 'em
Если мне нравятся её подружки, я с ними тоже пересплю,
Three songs a day every one I'm on spazzing
Записываю три песни в день, я работаю на износ, 9
This shit is not random, I told you
Мой успех — не случайность, я ведь уже говорил тебе.


[Hook: G-Eazy]
[Хук: G-Eazy]
I see that big house, I need one of them
Я вижу большой дом, хочу такой же,
I see that Lambo, I need one of them
Я вижу Ламборджини, хочу такой же,
I see them PJ's, I need one of them
Я вижу частный самолёт, хочу такой же.
I see them bad bitches, got tons of them
Я вижу отвязных шл*х, у меня их миллионы,
I see them Rollies, I need one of them
Я вижу "Ролексы", хочу такие же.
I see them Grammys, I need one of them
Я вижу статуэтки "Грэмми", хочу такие же.
I see them millions, I need some of them
Я вижу миллионы, хочу столько же,
See normal people, I'm not one of them
Вижу нормальных людей, но я не такой же, как они,
Sorry, sorry, see normal people I'm not one of them
Прости, прости, я вижу нормальных людей, но я не такой, как они.


[Verse 3: Big Sean]
[Куплет 3: Big Sean]
Straight Up
Точняк!
Started off getting overlooked man
Начал с того, что на меня все забивали,
Turned this shit into overbooked, man
А теперь на мои концерты так просто не пройти.
N**gas got problems, n**gas got beef
У н*ггеров проблемы, у н*ггеров конфликты,
Send it back to ‘em like it's overcooked
Я не отвечаю на них, отправляю назад, словно блюдо пережарено.
Big said its all about the benjis
Биг сказал, что всё дело в Бенджи, 10
No other option but to win G
Никаких вариантов, нужно выиграть ещё одну тысячу.
My role model Oprah Winfrey
Мой пример для подражания — Опра Уинфри. 11
Going against the team you gon' be win free
Иди против команды, так ты победишь.
I'm on the Indica dominant comma comma
Я на индике, 12 точка-точка, 13
Counting everything except the counterfeit
Считаю всё, кроме фальшивок,
Even change, yeah n**gas say I change
Даже сдачу. Да, н*ггеры говорят, я изменился,
I just take that as a compliment
Но я воспринимаю это как комплимент.
Thank you very little, plain and simple
Просто спасибо вам,
I don't think we'll ever, ever, ever fizzle
Не думаю, что мы когда-нибудь потерпим фиаско,
Got it going up, incremental
У меня всё на мази, всё растет поэтапно,
Treat a bitch like a rental
Обращаюсь с с*кой, как с арендованной тачкой,
Get it to the paper, pen and pencil
Записываю всё на бумаге, ручкой на бумаге,
Don
Дон! 14





1 — Lamborghini S.p.A. — итальянская компания, производитель дорогих спортивных автомобилей под маркой Lamborghini

2 — Rolex SA — швейцарская часовая компания, выпускающая наручные часы и аксессуары под торговой маркой Ролекс

3 — "Грэмми" — музыкальная премия Американской академии звукозаписи, была учреждена Американской ассоциацией звукозаписывающих компаний в 1958 году

4 — Ferrari — итальянская компания, выпускающая спортивные и гоночные автомобили

5 — Кара Делевинь — британская топ-модель, актриса и певица

6 — BAPE — японский стритвир-бренд одежды, обуви и других изделий, основанный в 1993 году

7 — Supreme — американский стритвер-бренд одежды, основанный в Нью-Йорке в апреле 1994 года

8 — Hennessy — один из старейших и известнейших французских коньячных домов

9 — контекстуальный перевод. В сленге to spazz означает "выходить из себя", "впадать в бешенство", "свихнуться", а также "тащиться"

10 — Бенджи — Бенджамин Франклин, чья фотография изображена на стодолларовой купюре. Биг Шон отсылает к песне It's All About the Benjamin Паффа Дэдди, в записи которой принял участие Notorious B.I.G.

11 — Опра Уинфри — американская телеведущая, актриса, продюсер, общественный деятель. Она становилась самой влиятельной знаменитостью в 2010 и 2013 году

12 — Индика — разновидность марихуаны

13 — "Comma Comma" — песня Боба Марли 1967 года

14 — Прозвище Биг Шона
Х
Качество перевода подтверждено