Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zwischen Uns исполнителя (группы) FOURTY

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zwischen Uns (оригинал FOURTY feat. Alicia Awa)

Между нами (перевод Сергей Есенин)

[FOURTY:]
[FOURTY:]
Sag, was verbindet uns,
Скажи, что связывает нас,
Wenn wir den Boden verlier'n?
Если мы потеряем почву под ногами?
Sind nicht für immer jung,
Мы не всегда будем молоды.
Spiel' das Lied vom Tod am Klavier
Играю на пианино песню о смерти.
Alles schimmert bunt,
Всё сверкает ярко,
Denn wir sind chronisch labil
Ведь мы хронически неуравновешенны.
Baby, das zwischen uns
Детка, то, что между нами,
Lebt nicht von Monogamie
Не живёт моногамией.
Unser Feuer verbrennt uns, im Herzen Silencio
Наш огонь сжигает нас, в сердце тишина.
Fahr' unsre Liebe an die Wand,
Направляю нашу любовь в стену,
Vollgas mit Tempo
Полный газ на скорости.
Ja, niemand hier bremst uns
Да, никто не остановит нас здесь.
Ich glaub', wir sind lieber auf Distanz
Я думаю, нам лучше держаться на расстоянии.


[FOURTY:]
[FOURTY:]
Bist du allein? Baby, dann komm zu mir
Ты одна? Детка, тогда иди ко мне!
Lass uns schein'n,
Давай сиять,
Bis alles um uns erfriert
Пока всё вокруг нас не замёрзнет.
Woll'n uns nicht trau'n,
Не хотим решиться
Es einfach mal zu riskier'n und
Просто рискнуть, и
Darum gibt's kein Wir, Baby
Поэтому нет "нас", детка.
Wieder mal zu viel intus
Снова слишком много выпито,
Und denk' drüber nach
И я думаю об этом.
Wildberry im Glas
Wildberry в стакане,
Und du wirst sentimental
И ты становишься сентиментальной.
Sind uns immer noch fremd,
Мы всё ещё чужие друг другу,
Du kennst nicht mal meine Mum
Ты даже не знаешь мою маму.
Doch vielleicht denkst du an mich,
Но, возможно, ты думаешь обо мне,
Wenn ich zum Terminal fahr'
Когда я еду к терминалу.


[FOURTY:]
[FOURTY:]
Und immer, wenn du denkst,
И всегда, когда ты думаешь,
Dass du mich brauchst,
Что я нужен тебе,
Sei dir sicher, mein Babe, ich tu' das auch
Будь уверена, моя детка, я тоже так делаю.
Doch irgendwas bremst uns wieder aus
Но что-то снова тормозит нас.
Wir sind zu zweit allein
Мы одиноки вдвоём.


[FOURTY & Alicia Awa:]
[FOURTY & Alicia Awa:]
Sag, was verbindet uns,
Скажи, что связывает нас,
Wenn wir den Boden verlier'n?
Если мы потеряем почву под ногами?
Sind nicht für immer jung,
Мы не всегда будем молоды.
Spiel' das Lied vom Tod am Klavier
Играю на пианино песню о смерти.
Alles schimmert bunt,
Всё сверкает ярко,
Denn wir sind chronisch labil
Ведь мы хронически неуравновешенны.
Baby, das zwischen uns
Детка, то, что между нами,
Lebt nicht von Monogamie
Не живёт моногамией.
Unser Feuer verbrennt uns, im Herzen Silencio
Наш огонь сжигает нас, в сердце тишина.
Fahr' unsre Liebe an die Wand,
Направляю нашу любовь в стену,
Vollgas mit Tempo
Полный газ на скорости.
Ja, niemand hier bremst uns
Да, никто не остановит нас здесь.
Ich glaub', wir sind lieber auf Distanz
Я думаю, нам лучше держаться на расстоянии.


[Alicia Awa:]
[Alicia Awa:]
Immer wenn es Nacht wird,
Всегда, когда наступает ночь,
Willst du wieder bei mir sein
Ты снова хочешь быть со мной.
Du liegst neben mir,
Ты лежишь рядом со мной,
Aber wieso fühl' ich mich dann allein?
Но тогда почему я чувствую себя одинокой?
Wieder spielst du diese Melodie
Ты снова играешь эту мелодию.
Bin ich voller Hass oder nur verliebt?
Я полна ненависти или просто влюблена?
Wir sind zu wenig, mir wird's zu viel
"Нас" слишком мало, для меня это слишком.
Sag, war das echt oder nur naiv?
Скажи, это было искренне или просто наивно?


[Alicia Awa:]
[Alicia Awa:]
Und immer, wenn du denkst,
И всегда, когда ты думаешь,
Dass du mich brauchst,
Что я нужна тебе,
Sei dir sicher, mein Babe, ich tu' das auch
Будь уверен, мой милый, я тоже так делаю.
Doch irgendwas bremst uns wieder aus
Но что-то снова тормозит нас.
Wir sind zu zweit allein
Мы одиноки вдвоём.


[FOURTY & Alicia Awa:]
[FOURTY & Alicia Awa:]
Sag, was verbindet uns,
Скажи, что связывает нас,
Wenn wir den Boden verlier'n?
Если мы потеряем почву под ногами?
Sind nicht für immer jung,
Мы не всегда будем молоды.
Spiel' das Lied vom Tod am Klavier
Играю на пианино песню о смерти.
Alles schimmert bunt,
Всё сверкает ярко,
Denn wir sind chronisch labil
Ведь мы хронически неуравновешенны.
Baby, das zwischen uns
Детка, то, что между нами,
Lebt nicht von Monogamie
Не живёт моногамией.
Unser Feuer verbrennt uns, im Herzen Silencio
Наш огонь сжигает нас, в сердце тишина.
Fahr' unsre Liebe an die Wand
Направляю нашу любовь в стену,
Vollgas mit Tempo
Полный газ на скорости.
Ja, niemand hier bremst uns
Да, никто не остановит нас здесь.
Ich glaub', wir sind lieber auf Distanz
Я думаю, нам лучше держаться на расстоянии.


[FOURTY:]
[FOURTY:]
Wir lassen uns warten, tagelang
Мы позволяем себе ждать целыми днями.
Wir sind wieder auf Distanz
Мы снова держимся на расстоянии.
Alles nur 'ne Phase, von Anfang an
Всё это просто фаза, с самого начала.
Halt' die Liebe auf Distanz
Держу любовь на расстоянии.


[FOURTY & Alicia Awa:]
[FOURTY & Alicia Awa:]
Und immer, wenn du denkst,
И всегда, когда ты думаешь,
Dass du mich brauchst,
Что я нужен тебе,
Sei dir sicher, mein Babe, ich tu' das auch
Будь уверена, моя детка, я тоже так делаю.
Doch irgendwas bremst uns wieder aus
Но что-то снова тормозит нас.
Wir sind zu zweit allein
Мы одиноки вдвоём.
Х
Качество перевода подтверждено