Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fort Von Mir исполнителя (группы) Echt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fort Von Mir (оригинал Echt)

Чтобы ты ушла от меня (перевод Сергей Есенин)

Ich bin nicht immer gut zu dir
Я не всегда добр к тебе.
Genau genommen bin ich manchmal
Точнее говоря, я бываю иногда
Ganz schön schlecht
Очень плохим.
Aber ich meine nicht alles so,
Но я не думаю так,
Wie ich es sage
Как говорю.
Es ist ein komisches Gefühl zu wissen,
Странное чувство: знать,
Du bist nicht mehr hier bei mir
Что ты больше не со мной.
Können wir irgendetwas tun,
Мы можем что-нибудь сделать?
Dass ist die Frage
Вопрос в этом.


Was ich für dich fühle?
Что я чувствую к тебе?
Ja, das ist was ich für dich fühle
Да, то, что я чувствую к тебе...
Ja, das ist was ich für dich fühle,
Да, то, что я чувствую к тебе,
Ja, das ist echt
Да, это по-настоящему.


Wünsch dich nicht fort von mir
Не хочу, чтобы ты ушла от меня.
Bitte bleib hier bei mir
Прошу, останься со мной.
Bitte geh nicht durch diese Tür
Прошу, не уходи через эту дверь.
Wünsch dich nicht fort von mir
Не хочу, чтобы ты ушла от меня.


Man merkt immer erst was man hat,
Всегда замечаешь то, что имеешь, только
Wenn man dabei ist, alles zu verlieren
Когда близок к тому, чтобы всё потерять.
Doch es ist niemals vorbei,
Но это никогда не закончится,
Bis es vorbei ist
Пока всё не будет кончено.
Können wir irgendetwas tun,
Мы можем что-нибудь сделать?
Dass ist die Frage
Вопрос в этом.


Was immer auch passiert, das soll
Что бы ни случилось, это должно...
Was immer auch passiert, das soll passieren
Что бы ни случилось, это должно случиться.


Wünsch dich nicht fort von mir
Не хочу, чтобы ты ушла от меня.
Bitte bleib hier bei mir
Прошу, останься со мной.
Bitte geh nicht durch diese Tür
Прошу, не уходи через эту дверь.
Wünsch dich nicht fort von mir
Не хочу, чтобы ты ушла от меня.


Was ich für dich fühle?
Что я чувствую к тебе?
Ja, das ist was ich für dich fühle
Да, то, что я чувствую к тебе...
Ja, das ist was ich für dich fühle
Да, то, что я чувствую к тебе,
Ja, das ist echt
Да, это по-настоящему.


Wünsch dich nicht fort von mir
Не хочу, чтобы ты ушла от меня.
Bitte bleib hier bei mir
Прошу, останься со мной.
Bitte geh nicht durch diese Tür
Прошу, не уходи через эту дверь.
Wünsch dich nicht fort von mir
Не хочу, чтобы ты ушла от меня.
Х
Качество перевода подтверждено